Product research · B2B Fintech · Brazil
Como invalidar uma solução evitou 6 meses de desenvolvimento
How invalidating a solution saved 6 months of development
Cómo invalidar una solución ahorró 6 meses de desarrollo
Comment l'invalidation d'une solution a permis d'économiser 6 mois de développement
كيف أدى إبطال صلاحية حل إلى توفير 6 أشهر من التطوير
解决方案无效化如何节省了 6 个月的开发时间
Duas fases consecutivas de pesquisa que mapearam 7 arquétipos de churn e impediram um investimento de produto que impactaria menos de 18% da base.
Two consecutive research phases that mapped 7 churn archetypes and stopped a product investment that would impact less than 18% of the base.
Dos fases de investigación consecutivas que mapearon 7 arquetipos de churn y detuvieron una inversión de producto que impactaría a menos del 18% de la base.
Duas fases de pesquisa consecutivas que mapearam 7 arquétipos de churn e interromperam um investimento de produto que impactaria menos de 18% da base.
مرحلتان متتاليتان من البحث حددتا 7 نماذج أولية للتوقف عن استخدام المنتج وأوقفتا استثمارًا في المنتج كان سيؤثر على أقل من 18% من القاعدة.
连续两个研究阶段,确定了 7 种客户流失原型,并叫停了一项产品投资,该投资对用户群的影响不到 18%。
Setor: Fintech / Loyalty
Sector: Fintech / Loyalty
Empresa: Collact (Stone)
Company: Collact (Stone)
Método: Research + Solution Validation
Method: Research + Solution Validation
Papel: Lead Researcher
Role: Lead Researcher
Churn de 8% ao mês corroía a base do novo billing. O time de produto já tinha um roadmap pronto — uma feature cara que prometia retenção. A pressão era para construir; a pergunta certa era se valia a pena.
8% monthly churn was eating away at the new-billing base. The product team already had a roadmap ready — an expensive feature promising retention. The pressure was to build; the right question was whether it was worth it.
A solução proposta resolveria o churn de menos de 18% da base. O outro 82% precisava de algo completamente diferente.
The proposed solution would address churn for less than 18% of the base. The other 82% needed something completely different.
Síntese de fase 2 · 12 estudos de validação
Phase 2 synthesis · 12 validation studies
Liderei dois projetos consecutivos de pesquisa para enfrentar um churn de 8% ao mês na base de novo billing. A Fase 1 mapeou 7 arquétipos de desengajamento e revelou a natureza acumulativa da insatisfação. A Fase 2 testou a hipótese de solução proposta pelo time de produto e a invalidou com evidências — evitando 6 meses de desenvolvimento e redirecionando o investimento para alavancas com cobertura muito maior.
I led two consecutive research projects to tackle 8% monthly churn on the new-billing base. Phase 1 mapped 7 disengagement archetypes and uncovered the cumulative nature of dissatisfaction. Phase 2 tested the product team’s proposed solution and invalidated it with evidence — saving six months of development and redirecting investment to levers with much broader reach.
Lideré dos proyectos de investigación consecutivos para abordar el churn mensual del 8% en la base de nueva facturación. La Fase 1 mapeó 7 arquetipos de desvinculación y descubrió la naturaleza acumulativa de la insatisfacción. La Fase 2 probó la solución propuesta por el equipo de producto y la invalidó con evidencia, ahorrando seis meses de desarrollo y redirigiendo la inversión a palancas con un alcance mucho mayor.
Liderança de dois projetos de pesquisa consecutivos para combater um churn mensal de 8% na base de novas faturas. A Fase 1 mapeou 7 arquétipos de desengajamento e revelou a natureza cumulativa da insatisfação. A Fase 2 testou a solução proposta pela equipe de produto e a invalidou com evidências — economizando seis meses de desenvolvimento e redirecionando o investimento para alavancas com um alcance muito maior.
قُدت مشروعين بحثيين متتاليين لمعالجة معدل التوقف الشهري (churn) البالغ 8% في قاعدة الفواتير الجديدة. حددت المرحلة الأولى 7 أنماط لفك الارتباط وكشفت عن الطبيعة التراكمية لعدم الرضا. اختبرت المرحلة الثانية الحل المقترح من فريق المنتج وأبطلته بالأدلة — مما وفر ستة أشهر من التطوير وأعاد توجيه الاستثمار إلى محفزات ذات تأثير أوسع بكثير.
我主导了两个连续的研究项目,旨在解决新计费用户每月 8% 的流失率。第一阶段绘制了 7 种脱离用户原型,并揭示了不满的累积性质。第二阶段测试了产品团队提出的解决方案,并用证据证明其无效——节省了六个月的开发时间,并将投资重新导向了具有更广泛影响的杠杆。
8% → 3%
monthly churn target
arquétipos de desengajamento
disengagement archetypes
6 meses
de desenvolvimento evitado
of development avoided
tomadores de decisão entrevistados
decision-makers interviewed
Lead Researcher responsável por desenhar as duas fases, conduzir 29 entrevistas em profundidade, sintetizar os arquétipos e levar a recomendação direto à liderança de produto e ao C-level.
Lead Researcher responsible for designing both phases, conducting 29 in-depth interviews, synthesizing the archetypes, and bringing the recommendation directly to product leadership and the C-level.
Investigador principal responsable de diseñar ambas fases, realizar 29 entrevistas en profundidad, sintetizar los arquetipos y presentar la recomendación directamente al liderazgo de producto y al nivel C.
Pesquisador Líder responsável por projetar ambas as fases, conduzir 29 entrevistas em profundidade, sintetizar os arquétipos e levar a recomendação diretamente à liderança de produto e ao C-level.
الباحث الرئيسي المسؤول عن تصميم كلتا المرحلتين، وإجراء 29 مقابلة متعمقة، وتجميع النماذج الأولية، وتقديم التوصيات مباشرة إلى قيادة المنتج والمستوى التنفيذي.
首席研究员,负责设计两个阶段,进行了29次深度访谈,综合了原型,并直接向产品领导层和C级高管提出了建议。
Desk Research em dashboards
Dashboard desk research
Cruzamento de dados do Metabase para isolar o problema antes de ir a campo, reduzindo viés de hipótese.
Metabase data cross-referencing to isolate the problem before fieldwork, reducing hypothesis bias.
Amostragem por Health Score
Health-score sampling
Recrutamento estruturado por critérios de Conversão, Penetração, Acesso ao Painel e Resgates — não por conveniência.
Structured recruitment by Conversion, Penetration, Panel Access, and Redemption criteria — not by convenience.
Solution validation rigorosa
Rigorous solution validation
12 pesquisas em profundidade segmentadas por volume de POS para testar a solução proposta antes do investimento.
12 in-depth studies segmented by POS volume to test the proposed solution before investment.
Arquetipagem comportamental
Behavioral archetyping
Síntese de padrões em 7 arquétipos acionáveis que viraram referência transversal para produto, marketing e CS.
Pattern synthesis into 7 actionable archetypes that became cross-functional reference for product, marketing, and CS.
Desengajamento é cumulativo, não pontual
Disengagement is cumulative, not punctual
Diferente do engajamento (relação 1:1 com gatilhos), o desengajamento opera em N:1 — vários micro-atritos somados após contratação. Isso reescreveu a estratégia de retenção.
Unlike engagement (1:1 with triggers), disengagement operates as N:1 — multiple micro-frictions accumulated after hiring. This rewrote the retention strategy.
A solução proposta cobriria menos de 18% da base
The proposed solution would cover less than 18% of the base
A funcionalidade de atribuição de funcionários só fazia sentido para grandes estabelecimentos com gerente de vendas — uma fatia mínima do mercado.
The employee attribution feature only made sense for large establishments with sales managers — a minimal market slice.
Os verdadeiros vetores de churn estavam em outro lugar
The real churn drivers were elsewhere
Baixo acesso ao painel e baixo acompanhamento de notificações afetavam um número ordens de magnitude maior de clientes — alavancas com ROI superior.
Low panel access and low notification monitoring affected an order-of-magnitude larger number of clients — levers with higher ROI.
Investimento de 6 meses redirecionado
A pesquisa parou um desenvolvimento que não atingiria a meta de churn — e canalizou recursos para iniciativas de cobertura ampla.
The research stopped a development that would not reach the churn target — and channeled resources to broader-coverage initiatives.
Linguagem comum entre Produto, Growth e CS
Shared language between Product, Growth, and CS
Os 7 arquétipos viraram vocabulário transversal — alinhando áreas que antes operavam com hipóteses divergentes sobre o cliente.
The 7 archetypes became cross-functional vocabulary — aligning teams that previously operated under divergent hypotheses about the customer.
Cultura de invalidação validada
Invalidation culture validated
Demonstrou ao C-level que “matar” uma feature com evidência é mais valioso que entregá-la — elevando o status estratégico da pesquisa dentro da empresa.
Showed the C-level that “killing” a feature with evidence is more valuable than shipping it — elevating research’s strategic status inside the company.
Trabalho conduzido para uma das maiores adquirentes do Brasil, em um produto integrado à base Stone — onde decisões de produto impactam centenas de milhares de pequenos e médios negócios. A invalidação de solução baseada em evidência tornou-se referência interna de prática de pesquisa madura.
Work delivered for one of Brazil’s largest acquirers, in a product integrated with the Stone base — where product decisions impact hundreds of thousands of small and mid-sized businesses. Evidence-based solution invalidation became an internal reference for mature research practice.
Trabajo entregado para uno de los adquirentes más grandes de Brasil, en un producto integrado con la base de Stone, donde las decisiones de producto impactan a cientos de miles de pequeñas y medianas empresas. La invalidación de soluciones basada en evidencia se convirtió en una referencia interna para una práctica de investigación madura.
Travail réalisé pour l'un des plus grands acquéreurs du Brésil, sur un produit intégré à la base Stone — où les décisions produit impactent des centaines de milliers de petites et moyennes entreprises. L'invalidation de solutions basée sur des preuves est devenue une référence interne pour une pratique de recherche mature.
عمل تم تسليمه لأحد أكبر شركات الاستحواذ في البرازيل، في منتج مدمج مع قاعدة Stone — حيث تؤثر قرارات المنتج على مئات الآلاف من الشركات الصغيرة والمتوسطة. أصبح إبطال الحل القائم على الأدلة مرجعًا داخليًا لممارسة البحث الناضجة.
为巴西最大的收单机构之一交付的工作,产品与 Stone 基础系统集成——产品决策影响着数十万家中小企业。基于证据的解决方案无效化成为成熟研究实践的内部参考。
Fase 1 — Pesquisa de desengajamento
Phase 1 — Disengagement research
Fase 2 — Validação da solução
Phase 2 — Solution validation
Empreendedorismo · Co-fundador · Product-led
Entrepreneurship · Co-founder · Product-led
Co-fundando um produto que transformou obra em SaaS
Co-founding a product that turned construction into SaaS
Cofundador de un producto que convirtió la construcción en SaaS
Co-fondateur d'un produit qui a transformé la construction en SaaS
المشاركة في تأسيس منتج حوّل قطاع البناء إلى برمجيات كخدمة (SaaS)
共同创立了一款将建筑业转变为 SaaS 的产品
Da tese estratégica ao go-live: arquitetei e lancei uma plataforma no-code com automações e integrações de IA — provando que serviços fragmentados podem virar produtos escaláveis.
From strategic thesis to go-live: architected and shipped a no-code platform with automations and AI integrations — proving that fragmented services can become scalable products.
De la tesis estratégica al go-live: diseñé y lancé una plataforma sin código con automatizaciones e integraciones de IA, demostrando que los servicios fragmentados pueden convertirse en productos escalables.
De la thèse stratégique au go-live : j'ai conçu et lancé une plateforme sans code avec des automatisations et des intégrations d'IA — prouvant que des services fragmentés peuvent devenir des produits évolutifs.
من الأطروحة الاستراتيجية إلى الإطلاق: قمت بتصميم وشحن منصة بدون كود مع أتمتة وتكاملات الذكاء الاصطناعي — مما يثبت أن الخدمات المجزأة يمكن أن تصبح منتجات قابلة للتطوير.
从战略论证到上线:设计并发布了一个包含自动化和AI集成的无代码平台——证明了碎片化服务可以成为可扩展的产品。
Setor: Arquitetura / SaaS
Sector: Architecture / SaaS
Empresa: Vê Valor
Company: Vê Valor
Stack: Bubble + Zapier + GPT + MidJourney
Papel: Co-fundador & Product Lead
Role: Co-founder & Product Lead
O setor inteiro vendia obra como serviço — projeto a projeto, sem recorrência, sem produtização. A pergunta era se o que estava por trás dos serviços fragmentados podia virar produto antes da concorrência fazer.
The entire sector sold construction as a service — project by project, no recurrence, no productization. The question was whether what sat behind the fragmented services could become a product before competition got there.
O que parecia "vender obra" era, no fundo, vender confiança. Confiança escala em produto; serviço entrega ela uma vez por cliente.
What looked like "selling construction" was, underneath, selling trust. Trust scales in product; service delivers it once per customer.
Tese fundadora · Vê Valor
Founding thesis · Vê Valor
Co-fundei a Vê Valor com a tese de que obra precisava ser tratada como produto, não como projeto. Desenhei a proposta de valor, estruturei pricing por planos, arquitetei o MVP em no-code (Bubble) com automações (Zapier, Twilio) e integrações de IA (ChatGPT, MidJourney) — levando a plataforma do zero ao go-live com clientes reais.
I co-founded Vê Valor under the thesis that construction needed to be treated as a product, not a project. I designed the value proposition, structured plan-based pricing, architected the MVP in no-code (Bubble) with automations (Zapier, Twilio) and AI integrations (ChatGPT, MidJourney) — taking the platform from zero to go-live with real customers.
Cofundé Vê Valor bajo la tesis de que la construcción debía tratarse como un producto, no como un proyecto. Diseñé la propuesta de valor, estructuré los precios basados en planes, y fui el arquitecto del MVP sin código (Bubble) con automatizaciones (Zapier, Twilio) e integraciones de IA (ChatGPT, MidJourney), llevando la plataforma de cero a su lanzamiento con clientes reales.
Co-fundei a Vê Valor com a tese de que a construção precisava ser tratada como um produto, não como um projeto. Desenhei a proposta de valor, estruturei o preço baseado em planos, e arquiteturei o MVP em no-code (Bubble) com automações (Zapier, Twilio) e integrações de IA (ChatGPT, MidJourney) — levando a plataforma do zero ao go-live com clientes reais.
شاركت في تأسيس Vê Valor بناءً على فرضية أن البناء يجب أن يُعامل كمنتج، وليس كمشروع. قمت بتصميم عرض القيمة، وهيكلة التسعير القائم على الخطط، وتصميم الحد الأدنى للمنتج القابل للتطبيق (MVP) بدون كود (Bubble) مع أتمتة (Zapier, Twilio) وتكاملات الذكاء الاصطناعي (ChatGPT, MidJourney) — مما أدى إلى إطلاق المنصة من الصفر مع عملاء حقيقيين.
我与他人共同创立了 Vê Valor,其理念是将建筑视为产品而非项目。我设计了价值主张,构建了基于计划的定价,并使用无代码(Bubble)和自动化(Zapier、Twilio)以及 AI 集成(ChatGPT、MidJourney)构建了 MVP,使平台从零到上线并拥有真实客户。
0 → 1
produto lançado do zero
sistemas integrados
integrated systems
planos productizados
productized plans
Projetos de obra são caóticos: arquitetura, execução, pagamento e comunicação vivem em sistemas separados, e o cliente acaba gerenciando um problema em vez de comprar um produto. A oportunidade era productizar essa experiência.
Construction projects are chaotic: architecture, execution, payments, and communication live in separate systems, and the client ends up managing a problem instead of buying a product. The opportunity was to productize this experience.
Los proyectos de construcción son caóticos: la arquitectura, la ejecución, los pagos y la comunicación se gestionan en sistemas separados, y el cliente termina gestionando un problema en lugar de comprar un producto. La oportunidad era "productizar" esta experiencia.
Les projets de construction sont chaotiques : l'architecture, l'exécution, les paiements et la communication se trouvent dans des systèmes distincts, et le client finit par gérer un problème au lieu d'acheter un produit. L'opportunité était de "productiser" cette expérience.
مشاريع البناء فوضوية: الهندسة المعمارية، التنفيذ، المدفوعات، والتواصل تتم في أنظمة منفصلة، وينتهي الأمر بالعميل بإدارة مشكلة بدلاً من شراء منتج. كانت الفرصة تكمن في تحويل هذه التجربة إلى منتج.
建筑项目是混乱的:建筑设计、施工、支付和沟通都在不同的系统中进行,客户最终管理的是一个问题,而不是购买一个产品。我们的机会是将这种体验产品化。
Co-fundador responsável por estratégia de produto, arquitetura técnica do MVP, pricing e go-to-market. Conduzi a empresa do conceito ao primeiro contrato pago.
Co-founder responsible for product strategy, MVP technical architecture, pricing, and go-to-market. Led the company from concept to the first paid contract.
Cofundador responsable de la estrategia de producto, la arquitectura técnica del MVP, la fijación de precios y la estrategia de comercialización. Lideró la empresa desde el concepto hasta el primer contrato pagado.
Co-fondateur responsable de la stratégie produit, de l'architecture technique du MVP, de la tarification et de la mise sur le marché. A mené l'entreprise du concept au premier contrat payant.
مؤسس مشارك مسؤول عن استراتيجية المنتج، والهيكل التقني للمنتج الأولي (MVP)، والتسعير، واستراتيجية التسويق. قاد الشركة من الفكرة الأولية حتى أول عقد مدفوع.
联合创始人,负责产品策略、MVP 技术架构、定价和上市。带领公司从概念阶段发展到签订第一份付费合同。
Productização em planos
Plan-based productization
Três pacotes (Orientação, Planejamento, Reforma) com escopo fechado e preço previsível — clareza para o cliente, escala para a operação.
Three packages (Guidance, Planning, Renovation) with fixed scope and predictable pricing — clarity for the client, scale for the operation.
Orquestração no-code
No-code orchestration
Bubble como front+back, Zapier como automação central, Asana como painel operacional, Mercado Pago para cobrança — todos em um único fluxo.
Bubble as front+back, Zapier as central automation, Asana as ops dashboard, Mercado Pago for billing — all in a single flow.
IA como camada de experiência
AI as an experience layer
MidJourney para geração de referências visuais e Twilio + ChatGPT para atendimento — IA melhora a experiência sem virar o core do produto.
MidJourney for visual reference generation and Twilio + ChatGPT for support — AI elevates experience without becoming the product core.
Validação rápida sem engenharia
Fast validation without engineering
Decisão consciente de validar a tese em no-code antes de investir em time técnico — encurtando o ciclo do go-live.
Conscious decision to validate the thesis in no-code before investing in an engineering team — shortening the go-live cycle.
O mercado quer previsibilidade, não personalização infinita
The market wants predictability, not infinite personalization
Clientes preferem um pacote claro com resultado garantido a um orçamento aberto e flexível — escopo fechado virou diferencial competitivo.
Clients prefer a clear package with guaranteed outcome over open, flexible quotes — fixed scope became a competitive differentiator.
Cada automação substitui custo humano recorrente
Every automation replaces recurring human cost
A operação automatizada permitiu projetar margens saudáveis sem precisar contratar uma equipe operacional pesada desde o dia 1.
The automated operation allowed projecting healthy margins without needing a heavy ops team from day 1.
No-code é arma estratégica para validar — não para escalar
No-code is a strategic weapon to validate — not to scale
Identifiquei cedo onde Bubble travaria escala (limites de banco e fluxos críticos) e usei isso como sinal claro de quando reescrever em código.
I identified early where Bubble would block scale (DB limits, critical flows) and used that as a clear signal of when to rewrite in code.
Plataforma operacional em produção
Operational platform in production
Sistema completo no ar com fluxo de contratação, briefing, execução e pagamento — não apenas um protótipo.
Full system live with hiring, briefing, execution, and payment flow — not just a prototype.
Tese de productização validada
Productization thesis validated
O pacote fechado converteu — provando que serviços tradicionalmente artesanais podem virar produto sem perder qualidade.
The fixed package converted — proving that traditionally artisanal services can become products without losing quality.
Repertório de founder operator
Founder-operator skillset
Experiência integral de levar um produto do zero ao mercado — da estratégia ao código no-code, do pricing à operação.
End-to-end experience taking a product from zero to market — from strategy to no-code, from pricing to operations.
Projeto que conecta diretamente com SaaS, Product Strategy, sistemas guiados por IA e founder-led growth — combinando autoria empreendedora com execução técnica e visão de mercado.
Project that connects directly to SaaS, Product Strategy, AI-driven systems, and founder-led growth — combining entrepreneurial authorship with technical execution and market vision.
Proyecto que conecta directamente con SaaS, estrategia de producto, sistemas impulsados por IA y crecimiento liderado por fundadores, combinando la autoría emprendedora con la ejecución técnica y la visión de mercado.
Projet qui se connecte directement aux SaaS, à la stratégie produit, aux systèmes basés sur l'IA et à la croissance axée sur les fondateurs — combinant l'esprit d'entreprise avec l'exécution technique et la vision du marché.
مشروع يتصل مباشرة بالبرمجيات كخدمة (SaaS)، واستراتيجية المنتج، والأنظمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي، والنمو بقيادة المؤسسين — يجمع بين التأليف الريادي والتنفيذ التقني ورؤية السوق.
直接与SaaS、产品策略、AI驱动系统和创始人主导增长相关的项目——将创业精神与技术执行和市场洞察力相结合。
Pesquisa de produto · App nativo · Fintech B2B
Product research · Native app · B2B Fintech
Como pesquisa JTBD redirecionou o roadmap de um app subutilizado
How JTBD research redirected the roadmap of an underused app
Cómo la investigación JTBD redirigió la hoja de ruta de una aplicación subutilizada
Comment la recherche JTBD a réorienté la feuille de route d'une application sous-utilisée
كيف أعادت أبحاث JTBD توجيه خارطة طريق تطبيق غير مستخدم
JTBD 研究如何重塑一款未充分利用的应用程序的路线图
Menos de 30% da base usava o app nativo, apesar de a retenção ser maior entre quem usava. A pesquisa revelou onde estava o valor real para o tomador de decisão.
Less than 30% of the base used the native app, even though retention was higher among those who did. The research uncovered where the real value lay for the decision-maker.
Menos del 30% de la base utilizaba la aplicación nativa, a pesar de que la retención era mayor entre quienes sí lo hacían. La investigación descubrió dónde residía el verdadero valor para el tomador de decisiones.
Menos de 30% da base usava o aplicativo nativo, embora a retenção fosse maior entre os que o faziam. A pesquisa revelou onde estava o verdadeiro valor para o tomador de decisões.
أقل من 30% من القاعدة استخدموا التطبيق الأصلي، على الرغم من أن معدل الاحتفاظ كان أعلى بين أولئك الذين استخدموه. كشف البحث عن القيمة الحقيقية لصاحب القرار.
不到 30% 的用户使用了原生应用程序,尽管这些用户的留存率更高。这项研究揭示了决策者真正的价值所在。
Método: Jobs to Be Done + Desk Research
Method: Jobs to Be Done + Desk Research
O app nativo tinha menos de 30% de uso na base — mas a retenção entre quem usava era maior. Investir mais no app ou matar e redirecionar o roadmap? Decisão cara nas duas direções, sem evidência de qual job o app realmente cumpria.
The native app had less than 30% usage across the base — yet retention among those who used it was higher. Invest more, or kill and redirect the roadmap? An expensive decision either way, with no evidence of which job the app actually performed.
Os 30% que usavam o app não pediam mais features. Eles pediam ausência — menos atrito pra cumprir um único "job" repetitivo no caixa.
The 30% who used the app weren't asking for more features. They were asking for absence — less friction to perform one repetitive "job" at the register.
Síntese JTBD · 9 entrevistas com decisores
JTBD synthesis · 9 decision-maker interviews
Conduzi uma pesquisa Jobs to Be Done com 9 tomadores de decisão para entender o que era realmente útil no dia a dia do lojista quando em contato com o app. O estudo combinou desk research sobre o perfil dos usuários ativos com aprofundamento qualitativo, gerando um redirecionamento claro do roadmap.
I led a Jobs to Be Done study with 9 decision-makers to understand what was truly useful in the merchant’s daily routine when interacting with the app. The study combined desk research on the active-user profile with qualitative deep-dives, producing a clear roadmap redirection.
Lideré un estudio de Jobs to Be Done con 9 tomadores de decisiones para entender qué era realmente útil en la rutina diaria del comerciante al interactuar con la aplicación. El estudio combinó investigación de escritorio sobre el perfil de usuario activo con inmersiones cualitativas, lo que produjo una clara redirección de la hoja de ruta.
J'ai mené une étude Jobs to Be Done auprès de 9 décideurs pour comprendre ce qui était réellement utile dans la routine quotidienne du commerçant lors de l'interaction avec l'application. L'étude a combiné une recherche documentaire sur le profil de l'utilisateur actif avec des analyses qualitatives approfondies, produisant une réorientation claire de la feuille de route.
لقد قدت دراسة "المهام المطلوب إنجازها" (Jobs to Be Done) مع 9 من صانعي القرار لفهم ما هو مفيد حقًا في الروتين اليومي للتاجر عند التفاعل مع التطبيق. جمعت الدراسة بين البحث المكتبي حول ملف تعريف المستخدم النشط والغوص العميق النوعي، مما أدى إلى إعادة توجيه واضحة لخارطة الطريق.
我主导了一项针对 9 位决策者的“待办事项”研究,旨在了解商家在日常使用应用程序时真正有用的功能。这项研究结合了针对活跃用户画像的案头研究和定性深度访谈,从而明确了产品路线图的调整方向。
TDs entrevistados em profundidade
DMs interviewed in depth
sprints de execução
sprints of execution
slides de artefatos
artifact slides
Lead Researcher responsável pelo desenho da matriz CSD, condução das entrevistas, síntese JTBD e apresentação executiva ao squad de produto.
Lead Researcher responsible for designing the CSD matrix, running interviews, JTBD synthesis, and executive presentation to the product squad.
Investigador principal responsable de diseñar la matriz CSD, realizar entrevistas, sintetizar JTBD y presentar los resultados a nivel ejecutivo al equipo de producto.
Pesquisador Líder responsável por projetar a matriz CSD, conduzir entrevistas, sintetizar JTBD e apresentar para a equipe de produto.
باحث رئيسي مسؤول عن تصميم مصفوفة CSD، وإجراء المقابلات، وتوليف JTBD، وتقديم العروض التنفيذية لفريق المنتج.
首席研究员,负责设计 CSD 矩阵、进行访谈、JTBD 综合分析以及向产品团队进行高管演示。
Desk Research de perfil
Profile desk research
Análise dos estabelecimentos que já usavam o app + categorização de feedbacks das app stores antes de ir a campo.
Analysis of establishments already using the app + categorization of app-store feedback before fieldwork.
Matriz CSD pré-campo
Pre-field CSD matrix
Mapeamento de Certezas, Suposições e Dúvidas para focar o roteiro nas hipóteses de maior risco.
Mapping Certainties, Suppositions and Doubts to focus the script on highest-risk hypotheses.
Entrevistas JTBD em profundidade
In-depth JTBD interviews
9 conversas estruturadas com tomadores de decisão para extrair os “jobs” reais que o app deveria atender.
9 structured conversations with decision-makers to extract the real “jobs” the app should serve.
Síntese acionável para roadmap
Actionable synthesis for roadmap
Tradução das descobertas em prioridades de produto entregues direto ao squad core.
Translation of findings into product priorities delivered straight to the core squad.
Os jobs reais não eram os priorizados pelo time
Real jobs were not the ones prioritized by the team
O TD valorizava acompanhamento de vendas, performance de funcionários e comunicação com clientes — funcionalidades pouco exploradas.
The DM valued sales monitoring, employee performance, and customer communication — features barely explored in the app.
O perfil de usuário ativo era previsível
The active-user profile was predictable
O desk research revelou padrões claros de uso e desuso, permitindo segmentar os perfis com maior potencial de retenção via app.
Desk research revealed clear usage and disuse patterns, allowing segmentation of profiles with the highest retention potential via app.
Hipóteses do time foram validadas e invalidadas com evidência
Team hypotheses were validated and invalidated with evidence
A matriz CSD aplicada antes do campo permitiu encerrar discussões antigas com dados, não opinião.
The CSD matrix applied before the field allowed closing old debates with data, not opinion.
Roadmap do app nativo redirecionado
Native app roadmap redirected
A pesquisa virou base de priorização para os ciclos seguintes, focando energia nas tarefas de maior valor.
The research became the prioritization basis for following cycles, focusing energy on highest-value tasks.
Potencial de retenção destravado
Retention potential unlocked
Funcionalidades alinhadas ao real dia a dia do TD aumentaram a tração da base com maior valor de vida útil.
Features aligned with the DM’s real daily routine increased traction on the base with highest lifetime value.
Cultura de pesquisa instalada no squad
Research culture installed in the squad
O processo CSD → entrevista → síntese virou prática recorrente do squad core de produto.
The CSD → interview → synthesis process became standard practice for the core product squad.
Pesquisa entregue dentro de uma fintech integrada à Stone, onde decisões de produto reverberam por centenas de milhares de pequenos e médios negócios brasileiros.
Research delivered inside a fintech integrated with Stone, where product decisions reverberate across hundreds of thousands of Brazilian small and mid-sized businesses.
Investigación realizada dentro de una fintech integrada con Stone, donde las decisiones de producto repercuten en cientos de miles de pequeñas y medianas empresas brasileñas.
Recherche livrée au sein d'une fintech intégrée à Stone, où les décisions produit ont des répercussions sur des centaines de milliers de petites et moyennes entreprises brésiliennes.
أبحاث قُدمت ضمن شركة تكنولوجيا مالية (fintech) مدمجة مع Stone، حيث يتردد صدى قرارات المنتج عبر مئات الآلاف من الشركات البرازيلية الصغيرة والمتوسطة.
在与 Stone 集成的金融科技公司中交付研究,产品决策影响着数十万巴西中小型企业。
Pesquisa JTBD — App nativo
JTBD research — Native app
Validação de produto · SMB · Fintech B2B
Product validation · SMB · B2B Fintech
Validando um produto autosserviço para o varejo SMB brasileiro
Validating a self-service product for the Brazilian SMB retail
Validación de un producto de autoservicio para el comercio minorista de PYMES brasileñas
Validação de um produto de autoatendimento para o varejo SMB brasileiro
التحقق من صحة منتج الخدمة الذاتية لشركات التجزئة الصغيرة والمتوسطة البرازيلية
Duas baterias de pesquisa exploratória com 68 estabelecimentos definiram pricing, requisitos mínimos e personalização do Collact Light antes do lançamento.
Two exploratory research rounds with 68 establishments defined pricing, minimum requirements, and personalization of Collact Light before launch.
Dos rondas de investigación exploratoria con 68 establecimientos definieron el precio, los requisitos mínimos y la personalización de Collact Light antes de su lanzamiento.
Deux séries de recherches exploratoires auprès de 68 établissements ont défini la tarification, les exigences minimales et la personnalisation de Collact Light avant son lancement.
جولتان من البحث الاستكشافي شملتا 68 مؤسسة حددتا التسعير والحد الأدنى من المتطلبات وتخصيص Collact Light قبل الإطلاق.
在 Collact Light 发布之前,对 68 家机构进行了两轮探索性研究,确定了定价、最低要求和个性化设置。
Setor: Fintech / SMB Retail
Sector: Fintech / SMB Retail
Método: Pesquisa Exploratória Fechada
Method: Closed Exploratory Research
SMB era 80% do mercado de varejo brasileiro, mas a Collact servia só mid-market. Lançar um produto autosserviço pra entrar no segmento sem diluir a marca — qual pricing, quais requisitos mínimos, qual nível de personalização? Lançar errado custaria caro tanto em CAC quanto em reputação.
SMB was 80% of Brazilian retail, but Collact served only mid-market. Shipping a self-service product to enter the segment without diluting the brand — what pricing, what minimum requirements, what level of personalization? Shipping wrong would cost both in CAC and in reputation.
O lojista SMB não compara o produto com a concorrência. Compara com o custo de imprimir cartão de fidelidade físico. Esse era o pricing real.
The SMB merchant doesn't benchmark the product against competitors. They benchmark it against the cost of printing physical loyalty cards. That was the real pricing anchor.
Síntese exploratória · 68 estabelecimentos
Exploratory synthesis · 68 establishments
Liderei duas baterias consecutivas de pesquisa exploratória (31 + 37 estabelecimentos) para validar premissas de um produto de fidelidade autosserviço voltado ao mercado SMB. O estudo definiu pricing, modelo de premiação e personalização — destravando o lançamento do Collact Light.
I led two consecutive exploratory research rounds (31 + 37 establishments) to validate assumptions for a self-service loyalty product for the SMB market. The study defined pricing, reward model, and personalization — unlocking the Collact Light launch.
Lideré dos rondas consecutivas de investigación exploratoria (31 + 37 establecimientos) para validar suposiciones para un producto de lealtad de autoservicio para el mercado SMB. El estudio definió precios, modelo de recompensas y personalización, lo que permitió el lanzamiento de Collact Light.
Liderou duas rodadas consecutivas de pesquisa exploratória (31 + 37 estabelecimentos) para validar suposições para um produto de fidelidade self-service para o mercado SMB. O estudo definiu preços, modelo de recompensa e personalização — viabilizando o lançamento do Collact Light.
قُدت جولتين متتاليتين من الأبحاث الاستكشافية (31 + 37 منشأة) للتحقق من صحة الافتراضات لمنتج ولاء ذاتي الخدمة لسوق الشركات الصغيرة والمتوسطة. حددت الدراسة التسعير ونموذج المكافآت والتخصيص — مما أتاح إطلاق Collact Light.
我主导了两轮连续的探索性研究(31 + 37 家机构),以验证面向中小企业市场的自助式忠诚度产品的假设。这项研究定义了定价、奖励模型和个性化,从而促成了 Collact Light 的发布。
estabelecimentos pesquisados
establishments researched
baterias de validação
validation rounds
R$ 29,90
requisitos mínimos definidos
minimum requirements defined
Lead Researcher responsável pelas duas baterias, recrutamento, condução, síntese e recomendação de pricing entregues à liderança de produto.
Lead Researcher responsible for both rounds, recruitment, fieldwork, synthesis, and pricing recommendation delivered to product leadership.
Investigador principal responsable de ambas rondas, reclutamiento, trabajo de campo, síntesis y recomendación de precios entregada al liderazgo de producto.
Pesquisador principal responsável pelas duas rodadas, recrutamento, trabalho de campo, síntese e recomendação de preços entregues à liderança de produto.
الباحث الرئيسي المسؤول عن كلتا الجولتين، التوظيف، العمل الميداني، التحليل، وتوصية التسعير المقدمة لقيادة المنتج.
首席研究员,负责两轮研究、招募、实地考察、综合分析,并向产品负责人提供定价建议。
Prototipação para conversa
Prototypes as conversation tools
Materiais visuais (cartão, filipeta, POS) usados como gatilho de discussão — não como teste de usabilidade.
Visual materials (card, leaflet, POS) used as discussion triggers — not as usability tests.
Iteração entre baterias
Iteration across rounds
A bateria 02 redefiniu o público-alvo a partir das objeções da bateria 01, refinando a tese antes do lançamento.
Round 02 redefined the target audience based on Round 01 objections, refining the thesis before launch.
Validação de pricing em campo
Pricing validation in field
Teste direto do ticket R$ 29,90 contra o referencial mental do lojista (custo do cartão físico).
Direct test of the R$ 29.90 ticket against the merchant’s mental benchmark (physical-card cost).
Síntese de requisitos mínimos
Minimum-requirements synthesis
Conversão dos achados em uma lista clara do que o MVP precisava entregar para conquistar o mercado SMB.
Conversion of findings into a clear list of what the MVP had to deliver to win the SMB market.
Cartão físico é o referencial mental — não o app
Physical card is the mental benchmark — not the app
O lojista compara o produto com o custo de impressão de cartões fidelidade, não com soluções digitais. Isso ditou o framing de venda.
The merchant compares the product with physical loyalty-card printing cost, not with digital solutions. This dictated the sales framing.
ROI visível é mais importante que preço baixo
Visible ROI matters more than low price
Após mudança de público-alvo, a aversão ao preço sumiu — desde que ficasse claro como o lojista veria retorno.
After the audience change, price aversion disappeared — as long as it was clear how the merchant would see returns.
Personalização gera senso de propriedade
Personalization creates ownership
Lojistas se animavam ao customizar cores e visual do cartão — engajamento que o produto deveria preservar.
Merchants got excited customizing card colors and visuals — engagement that the product had to preserve.
Lançamento do Collact Light fundamentado
Collact Light launch grounded
A pesquisa validou que o modelo autosserviço era viável para o segmento SMB e definiu os requisitos mínimos do MVP.
The research validated that the self-service model was viable for the SMB segment and defined the MVP’s minimum requirements.
Pricing defendido com evidência
Pricing defended with evidence
O ticket de R$ 29,90 entrou no mercado com lastro de campo, evitando ajustes reativos pós-lançamento.
The R$ 29.90 ticket entered the market with field backing, avoiding reactive post-launch adjustments.
Economia operacional desenhada
Operational economy designed
Achados como “SMS de progresso é dispensável” cortaram custo recorrente sem perda percebida de valor.
Findings like “progress SMS is dispensable” cut recurring cost with no perceived value loss.
Pesquisa que sustentou o lançamento de um produto voltado ao maior segmento de varejo do Brasil — o SMB — dentro do ecossistema da maior adquirente independente do país.
Research that supported the launch of a product for Brazil’s largest retail segment — SMB — inside the ecosystem of the country’s largest independent acquirer.
Investigación que respaldó el lanzamiento de un producto para el segmento minorista más grande de Brasil — SMB — dentro del ecosistema de la adquirente independiente más grande del país.
Pesquisa que apoiou o lançamento de um produto para o maior segmento de varejo do Brasil — PMEs — dentro do ecossistema da maior adquirente independente do país.
أبحاث دعمت إطلاق منتج لأكبر قطاع تجزئة في البرازيل - الشركات الصغيرة والمتوسطة - ضمن النظام البيئي لأكبر شركة استحواذ مستقلة في البلاد.
为巴西最大零售细分市场(SMB)的产品发布提供研究支持,该产品位于该国最大独立收单机构的生态系统内。
Collact Light — Pesquisa e síntese
Collact Light — Research & synthesis
Pesquisa quantitativa · Survey · Fintech B2B
Quantitative research · Survey · B2B Fintech
Validando uma oportunidade de mercado com 644 estabelecimentos
Validating a market opportunity with 644 establishments
Validación de una oportunidad de mercado con 644 establecimientos
Validação de uma oportunidade de mercado com 644 estabelecimentos
التحقق من صحة فرصة سوقية مع 644 مؤسسة
与 644 家机构验证市场机会
Survey quantitativo enviado a 40 mil lojistas que confirmou apetite por fidelidade e mapeou objeções com lastro estatístico.
Quantitative survey sent to 40,000 merchants that confirmed loyalty appetite and mapped objections with statistical grounding.
Encuesta cuantitativa enviada a 40.000 comerciantes que confirmó el interés en la lealtad y mapeó objeciones con fundamentos estadísticos.
Pesquisa quantitativa enviada a 40.000 lojistas que confirmou o apetite por fidelidade e mapeou objeções com embasamento estatístico.
استبيان كمي أُرسل إلى 40,000 تاجر أكد رغبتهم في الولاء ورسم خريطة الاعتراضات بأساس إحصائي.
向 40,000 名商家发送了定量调查,确认了忠诚度意愿,并通过统计学依据绘制了反对意见。
Método: Survey quantitativo (Typeform)
Method: Quantitative survey (Typeform)
Investir 9 dígitos em expandir a vertical de loyalty exigia evidência além da qualitativa. Sem ancoragem quantitativa, a tese morria no comitê. Mas survey enviado pra 40 mil pode dar 1% de resposta — e amostra ruim quebra a tese antes da defesa.
Investing 9 figures expanding the loyalty vertical needed evidence beyond qualitative. Without quantitative anchoring, the thesis would die in the committee. But a survey sent to 40,000 can return 1% response rate — and a bad sample breaks the thesis before the defense.
644 respostas a 99% de confiança e 3% de margem. Ninguém na sala questionou amostra. Ficou só a pergunta certa: o que fazer com o sinal.
644 responses at 99% confidence, 3% margin of error. No one in the room questioned the sample. The only question left: what to do with the signal.
Defesa em comitê · Stone segmentation
Committee defense · Stone segmentation
Conduzi uma pesquisa quantitativa com 644 respondentes (de 40 mil lojistas convidados) para validar a oportunidade de mercado para fidelidade no segmento de alimentação. A pesquisa mapeou benefícios percebidos, objeções e perfis com maior probabilidade de adoção — virando referência para decisões estratégicas de produto.
I led a quantitative study with 644 respondents (out of 40k invited merchants) to validate the loyalty opportunity in the food sector. The research mapped perceived benefits, objections, and highest-adoption-likelihood profiles — becoming reference for strategic product decisions.
Lideré un estudio cuantitativo con 644 encuestados (de 40k comerciantes invitados) para validar la oportunidad de lealtad en el sector alimentario. La investigación mapeó los beneficios percibidos, las objeciones y los perfiles con mayor probabilidad de adopción, convirtiéndose en referencia para las decisiones estratégicas de productos.
Liderança de um estudo quantitativo com 644 respondentes (de 40 mil comerciantes convidados) para validar a oportunidade de fidelidade no setor alimentício. A pesquisa mapeou benefícios percebidos, objeções e perfis com maior probabilidade de adoção — tornando-se referência para decisões estratégicas de produto.
قُدت دراسة كمية شملت 644 مستجيبًا (من أصل 40 ألف تاجر مدعو) للتحقق من صحة فرصة الولاء في قطاع الأغذية. رسم البحث خرائط للمنافع المتصورة، والاعتراضات، وملفات تعريف أعلى احتمالية للتبني — ليصبح مرجعًا للقرارات الاستراتيجية للمنتج.
我主导了一项针对食品行业的定量研究,共有 644 名受访者(在 4 万名受邀商家中)参与,旨在验证忠诚度计划的潜力。该研究描绘了商家感知到的益处、反对意见以及最有可能采纳的商家画像,为战略性产品决策提供了参考。
respostas válidas
valid responses
estabelecimentos convidados
establishments invited
MCC alvo (alimentação)
target MCC (food sector)
critérios analisados
criteria analyzed
Lead Researcher responsável por desenho do questionário, distribuição via canais Stone, análise estatística e síntese executiva.
Lead Researcher responsible for survey design, Stone-channel distribution, statistical analysis, and executive synthesis.
Investigador principal responsable del diseño de encuestas, la distribución a través del canal Stone, el análisis estadístico y la síntesis ejecutiva.
Pesquisador Líder responsável pelo desenho da pesquisa, distribuição via canais Stone, análise estatística e síntese executiva.
باحث رئيسي مسؤول عن تصميم الاستبيانات، والتوزيع عبر قنوات Stone، والتحليل الإحصائي، والتوليف التنفيذي.
首席研究员,负责问卷设计、Stone 渠道分发、统计分析和高管综合报告。
Survey Typeform calibrado
Calibrated Typeform survey
Questionário desenhado para minimizar drop-off em audiência B2B com baixa familiaridade digital.
Survey designed to minimize drop-off in a B2B audience with low digital familiarity.
Distribuição via base Stone
Distribution via Stone base
40 mil envios segmentados por MCC de alimentação — escala viável apenas pelo acesso à infra de canal Stone.
40k targeted sends across the food MCC — scale only feasible through access to Stone’s channel infrastructure.
Análise multivariada
Multivariate analysis
Cruzamento de 9 critérios para identificar segmentos com maior propensão de adoção.
Cross-analysis of 9 criteria to identify segments with the highest adoption propensity.
Síntese executiva
Executive synthesis
Resultados traduzidos em recomendações de pricing, posicionamento e segmentação.
Results translated into pricing, positioning, and segmentation recommendations.
A maioria via valor em fidelidade — mas pedia simplicidade
Most saw value in loyalty — but asked for simplicity
A demanda existia, mas as soluções tradicionais eram percebidas como complexas demais para o operador médio.
Demand existed, but traditional solutions were perceived as too complex for the average operator.
Objeções concentradas em poucos vetores
Objections concentrated on few vectors
A análise revelou que 80% das objeções vinham de 3 categorias — o que tornou o discurso de venda muito mais cirúrgico.
Analysis revealed 80% of objections came from 3 categories — making the sales pitch much more surgical.
Segmentação aderente à base ativa
Segmentation aligned with the active base
O cruzamento confirmou que os perfis com maior adoção potencial coincidiam com os de maior LTV — alinhamento raro entre interesse e valor.
Cross-analysis confirmed that the highest-adoption profiles coincided with the highest LTV — a rare alignment between interest and value.
Oportunidade de mercado validada com lastro
Market opportunity validated with grounding
A pesquisa virou a evidência quantitativa que sustentou rodadas de decisão estratégica de produto.
The research became the quantitative evidence supporting strategic product decision rounds.
Pricing e posicionamento informados por dados
Data-informed pricing and positioning
As recomendações guiaram a estratégia de mercado para um produto mais simples, acessível e direcionado.
Recommendations guided the market strategy toward a simpler, more accessible, more targeted product.
Repertório quantitativo somado ao qualitativo
Quantitative repertoire combined with qualitative
Demonstrei capacidade de operar nos dois mundos, elevando o nível de confiança da liderança nas conclusões da área.
Demonstrated capacity to operate in both worlds, elevating leadership’s confidence in research outputs.
Pesquisa em escala apenas possível pela posição da Collact dentro do ecossistema Stone — uma das maiores bases de pequenos e médios empreendedores do Brasil.
Research at a scale only possible through Collact’s position inside the Stone ecosystem — one of the largest SMB bases in Brazil.
Investigación a una escala solo posible gracias a la posición de Collact dentro del ecosistema Stone, una de las bases de PYMES más grandes de Brasil.
Pesquisa em uma escala só possível através da posição da Collact dentro do ecossistema Stone — uma das maiores bases de PMEs do Brasil.
بحث على نطاق لا يمكن تحقيقه إلا من خلال موقع Collact داخل نظام Stone البيئي — أحد أكبر قواعد الشركات الصغيرة والمتوسطة في البرازيل.
研究规模之大,只有通过 Collact 在 Stone 生态系统中的地位才有可能实现——Stone 是巴西最大的中小型企业(SMB)基础之一。
Pesquisa quantitativa
Quantitative research
Estratégia · Personas · Fintech B2B
Strategy · Personas · B2B Fintech
Construindo a taxonomia de cliente que alinhou toda a empresa
Building the customer taxonomy that aligned the entire company
Construyendo la taxonomía de clientes que alineó a toda la empresa
Construire la taxonomie client qui a aligné toute l'entreprise
بناء تصنيف العملاء الذي وحّد الشركة بأكملها
Mapeamento hierárquico — de público-alvo a 7 arquétipos — e 3 personas B2B sintetizadas a partir de 33 entrevistas em profundidade.
Hierarchical mapping — from target audience to 7 archetypes — and 3 B2B personas synthesized from 33 in-depth interviews.
Mapeo jerárquico —desde el público objetivo hasta 7 arquetipos— y 3 personas B2B sintetizadas a partir de 33 entrevistas en profundidad.
Mapeamento hierárquico — do público-alvo a 7 arquétipos — e 3 personas B2B sintetizadas a partir de 33 entrevistas em profundidade.
تخطيط هرمي — من الجمهور المستهدف إلى 7 نماذج أولية — و3 شخصيات B2B تم تركيبها من 33 مقابلة متعمقة.
分层映射 — 从目标受众到 7 种原型 — 以及从 33 次深度访谈中综合出的 3 种 B2B 用户画像。
Método: Personas + Arquétipos
Method: Personas + Archetypes
Construí uma taxonomia hierárquica do cliente Collact (Público-alvo → Type → Atores → Personas → Arquétipos) e sintetizei 3 personas B2B a partir de 33 entrevistas em profundidade. O resultado virou referência transversal para Marketing, Produto e Operações.
I built a hierarchical taxonomy of Collact’s customer (Target → Type → Actors → Personas → Archetypes) and synthesized 3 B2B personas from 33 in-depth interviews. The output became cross-functional reference for Marketing, Product, and Ops.
Construí una taxonomía jerárquica de los clientes de Collact (Objetivo → Tipo → Actores → Personas → Arquetipos) y sinteticé 3 personas B2B a partir de 33 entrevistas en profundidad. El resultado se convirtió en una referencia interfuncional para Marketing, Producto y Operaciones.
J'ai construit une taxonomie hiérarchique des clients de Collact (Cible → Type → Acteurs → Personas → Archétypes) et synthétisé 3 personas B2B à partir de 33 entretiens approfondis. Le résultat est devenu une référence transversale pour le Marketing, le Produit et les Opérations.
لقد قمت ببناء تصنيف هرمي لعملاء Collact (الهدف ← النوع ← الفاعلون ← الشخصيات ← النماذج الأصلية) وقمت بتجميع 3 شخصيات B2B من 33 مقابلة متعمقة. أصبح الناتج مرجعًا متعدد الوظائف لأقسام التسويق والمنتج والعمليات.
我建立了 Collact 客户的层级分类法(目标 → 类型 → 参与者 → 用户画像 → 原型),并从 33 次深度访谈中综合出 3 个 B2B 用户画像。该成果成为市场、产品和运营部门的跨职能参考。
entrevistas em profundidade
in-depth interviews
arquétipos identificados
archetypes identified
personas B2B priorizadas
prioritized B2B personas
camadas de taxonomia
taxonomy layers
Lead Researcher responsável pela arquitetura da taxonomia, condução de campo e priorização das personas via Voice of the Customer com Marketing e Operações.
Lead Researcher responsible for taxonomy architecture, fieldwork, and persona prioritization via Voice of the Customer with Marketing and Operations.
Investigador principal responsable de la arquitectura de taxonomía, el trabajo de campo y la priorización de personas a través de la Voz del Cliente con Marketing y Operaciones.
Pesquisador Líder responsável pela arquitetura de taxonomia, trabalho de campo e priorização de personas via Voz do Cliente com Marketing e Operações.
باحث رئيسي مسؤول عن هندسة التصنيف، والعمل الميداني، وتحديد أولويات الشخصيات من خلال صوت العميل (Voice of the Customer) مع أقسام التسويق والعمليات.
首席研究员,负责分类法架构、实地调研,并通过客户之声与市场和运营团队合作进行用户画像优先级排序。
Taxonomia hierárquica
Hierarchical taxonomy
Cinco camadas (Público-alvo → Type → Atores → Personas → Arquétipos) com granularidade crescente baseada em dados.
Five layers (Target → Type → Actors → Personas → Archetypes) with increasing granularity based on data.
Distinção atores internos vs. externos
Internal vs. external actors
Camada que revelou que o engajamento depende de quem opera a ferramenta, não apenas do TD comprador.
Layer that revealed engagement depends on who operates the tool, not only the buyer DM.
Voice of the Customer cross-team
Cross-team Voice of the Customer
Priorização das personas em consenso com Marketing e Operações — adoção garantida desde o dia 1.
Persona prioritization in consensus with Marketing and Ops — adoption guaranteed from day 1.
Síntese narrativa por persona
Narrative synthesis per persona
Cada persona ganhou citação anchor, traços comportamentais e contexto de negócio para virar ferramenta operacional.
Each persona received an anchor quote, behavioral traits, and business context to become an operational tool.
Os 7 arquétipos cobriam 100% da base ativa
The 7 archetypes covered 100% of the active base
Cada arquétipo carregava necessidades e comportamentos específicos — eliminando o “cliente médio” como ficção.
Each archetype carried specific needs and behaviors — eliminating the “average customer” as fiction.
Quem opera a ferramenta importa tanto quanto quem compra
Who operates the tool matters as much as who buys it
A camada de atores externos (agências, CLTs, influenciadores) explicou padrões de engajamento que ficavam invisíveis em personas tradicionais.
The external-actors layer (agencies, contractors, influencers) explained engagement patterns invisible in traditional personas.
Personas só viram operação quando vêm do consenso
Personas only become operational through consensus
A priorização cross-team garantiu que Marketing e Produto adotassem o material — não que ele virasse documento esquecido.
Cross-team prioritization ensured Marketing and Product adopted the material — not that it became a forgotten document.
Linguagem comum entre todas as áreas
Shared language across all areas
A taxonomia virou referência transversal para qualquer discussão sobre cliente — alinhando esforços antes dispersos.
The taxonomy became cross-functional reference for any customer discussion — aligning previously scattered efforts.
Direcionamento de marketing por arquétipo
Marketing targeting by archetype
Permitiu campanhas e materiais específicos por arquétipo, com mensagens calibradas para cada perfil.
Enabled archetype-specific campaigns and materials with messaging calibrated per profile.
Roadmap de produto orientado por persona
Persona-oriented product roadmap
Decisões de funcionalidade passaram a ser justificadas por impacto sobre personas específicas — não por opinião.
Feature decisions started being justified by impact on specific personas — not by opinion.
Trabalho que se tornou base estratégica para uma fintech integrada à Stone — sustentando decisões em uma das maiores bases SMB do Brasil.
Work that became strategic foundation for a fintech integrated with Stone — supporting decisions across one of Brazil’s largest SMB bases.
Trabajo que se convirtió en la base estratégica de una fintech integrada con Stone, apoyando decisiones en una de las bases de PYMES más grandes de Brasil.
Trabalho que se tornou a base estratégica para uma fintech integrada à Stone — apoiando decisões em uma das maiores bases de PMEs do Brasil.
عملٌ أصبح أساسًا استراتيجيًا لشركة تقنية مالية (fintech) مدمجة مع Stone — يدعم القرارات عبر واحدة من أكبر قواعد الشركات الصغيرة والمتوسطة في البرازيل.
一项成为与 Stone 集成的金融科技战略基础的工作——为巴西最大的中小企业群体之一的决策提供支持。
Arquétipos de audiência
Audience archetypes
Liderança de pesquisa · Cultura · Fintech B2B
Research leadership · Culture · B2B Fintech
Provando o ROI da pesquisa contínua dentro de um time ágil
Proving the ROI of continuous research inside an agile team
Probando el ROI de la investigación continua dentro de un equipo ágil
Provando o ROI da pesquisa contínua em uma equipe ágil
إثبات عائد الاستثمار (ROI) للبحث المستمر داخل فريق رشيق
Apresentação executiva que reposicionou pesquisa de “atividade pontual” para processo contínuo — abrindo caminho para Triple Track Agile.
Executive presentation that repositioned research from “punctual activity” to continuous process — paving the way for Triple Track Agile.
Presentación ejecutiva que reposicionó la investigación de "actividad puntual" a proceso continuo, allanando el camino para Triple Track Agile.
Présentation exécutive qui a repositionné la recherche d'une "activité ponctuelle" à un processus continu — ouvrant la voie à l'Agile Triple Track.
عرض تنفيذي أعاد تعريف البحث من "نشاط عرضي" إلى عملية مستمرة — مما مهد الطريق لـ Triple Track Agile.
高管演示,将研究从“临时活动”重新定位为持续流程——为三重轨道敏捷铺平道路。
Método: Frameworks (Dual/Triple Track)
Method: Frameworks (Dual/Triple Track)
Construí e apresentei uma framework executiva sobre como estruturar pesquisa contínua dentro de um time ágil — cobrindo Dual Track, Triple Track Agile e o ROI real de investir em Design Research. O conteúdo mudou a relação do time de produto da Collact com a área de pesquisa.
I built and delivered an executive framework on how to structure continuous research inside an agile team — covering Dual Track, Triple Track Agile, and the real ROI of investing in Design Research. The content changed how Collact’s product team related to research.
Construí y entregué un marco ejecutivo sobre cómo estructurar la investigación continua dentro de un equipo ágil, cubriendo Dual Track, Triple Track Agile y el ROI real de invertir en Investigación de Diseño. El contenido cambió la forma en que el equipo de producto de Collact se relacionaba con la investigación.
J'ai conçu et livré un cadre exécutif sur la façon de structurer la recherche continue au sein d'une équipe agile — couvrant le Dual Track, le Triple Track Agile et le véritable ROI de l'investissement dans la recherche en design. Le contenu a changé la façon dont l'équipe produit de Collact abordait la recherche.
لقد قمت ببناء وتقديم إطار عمل تنفيذي حول كيفية هيكلة البحث المستمر داخل فريق رشيق — يغطي Dual Track وTriple Track Agile والعائد الحقيقي على الاستثمار في أبحاث التصميم. لقد غيّر المحتوى طريقة ارتباط فريق منتجات Collact بالبحث.
我构建并交付了一个关于如何在敏捷团队中构建持续研究的执行框架——涵盖了双轨制、三轨制敏捷以及投资设计研究的真正投资回报率。该内容改变了 Collact 产品团队与研究的关系。
retorno demonstrado
return demonstrated
partes da framework
framework parts
tracks paralelas defendidas
parallel tracks defended
mudança cultural ativada
cultural shift activated
Autor e apresentador da framework. Atuei como liderança de pesquisa influenciando produto e design a institucionalizar pesquisa contínua.
Author and presenter of the framework. Acted as research leadership influencing product and design to institutionalize continuous research.
Autor y presentador del marco. Actuó como líder de investigación influyendo en el producto y el diseño para institucionalizar la investigación continua.
Autor e apresentador do framework. Atuou como liderança de pesquisa, influenciando produto e design para institucionalizar a pesquisa contínua.
مؤلف ومقدم الإطار. عمل كقائد بحثي مؤثر في المنتج والتصميم لترسيخ البحث المستمر.
框架的作者和演讲者。作为研究负责人,影响产品和设计,使持续研究制度化。
Diagnóstico do gap
Gap diagnosis
“O Scrum não foi feito para designers” — abrindo a discussão pelo problema real percebido pelo time.
“Scrum wasn’t built for designers” — opening the discussion through the real problem the team felt.
Pesquisa na rotina, rotina de pesquisa
Research in the routine, routine in research
Quebra do mito “pesquisa atrasa entrega” mostrando como rituais semanais aceleram decisão.
Breaking the “research delays delivery” myth by showing how weekly rituals accelerate decisions.
Escala de pesquisa
Research scale
Apresentação dos níveis de profundidade adequados para cada tipo de decisão (do contínuo ao deep-dive).
Presenting depth levels appropriate for each kind of decision (from continuous to deep-dive).
Triple Track Agile + ROI
Defesa do modelo de três tracks paralelas e cálculo de retorno tangível em decisões evitadas.
Defense of the three-parallel-tracks model and tangible-return calculation in avoided decisions.
O ROI de pesquisa é mais visível no que NÃO é construído
Research ROI is most visible in what is NOT built
Cada feature evitada por evidência paga a pesquisa muitas vezes — argumento que ressoou com o C-level.
Every feature avoided through evidence pays for research many times over — argument that resonated with the C-level.
Triple Track destrava velocidade sem perder rigor
Triple Track unlocks speed without losing rigor
A estrutura permite que descoberta, design e desenvolvimento operem em paralelo sem se atropelarem.
The structure allows discovery, design, and development to operate in parallel without colliding.
Cultura de pesquisa precisa ser explicitamente construída
Research culture must be explicitly built
Não emerge sozinha — exige ritos, frameworks e advocacy contínuo da liderança da área.
It doesn’t emerge on its own — it requires rituals, frameworks, and continuous leadership advocacy.
Reposicionamento da pesquisa no time
Repositioning of research in the team
Pesquisa deixou de ser “gargalo antes do design” e passou a ser tratada como track contínua.
Research stopped being “a bottleneck before design” and became a continuous track.
Vocabulário compartilhado de processo
Shared process vocabulary
Termos como Dual/Triple Track entraram no léxico do squad core.
Terms like Dual/Triple Track entered the core squad’s lexicon.
Capital político da área de pesquisa elevado
Research area’s political capital elevated
A apresentação consolidou o papel da pesquisa como peça estratégica, não operacional.
The presentation consolidated research’s role as strategic, not operational.
Conteúdo de liderança técnica entregue dentro de uma fintech do ecossistema Stone — demonstrando capacidade de moldar cultura de pesquisa em um ambiente B2B de alto crescimento.
Technical-leadership content delivered inside a Stone-ecosystem fintech — demonstrating capacity to shape research culture in a high-growth B2B environment.
Contenido de liderazgo técnico entregado dentro de una fintech del ecosistema Stone, demostrando capacidad para dar forma a la cultura de investigación en un entorno B2B de alto crecimiento.
Conteúdo de liderança técnica entregue dentro de uma fintech do ecossistema Stone — demonstrando capacidade de moldar a cultura de pesquisa em um ambiente B2B de alto crescimento.
محتوى قيادي تقني تم تقديمه داخل نظام Stone البيئي للتقنية المالية — يوضح القدرة على تشكيل ثقافة البحث في بيئة B2B عالية النمو.
在 Stone 生态系统金融科技公司内部交付的技术领导力内容——展示了在高增长 B2B 环境中塑造研究文化的能力。
ROI — Pesquisa e design
ROI — Research & design
Discovery em escala · Growth · Fintech B2B
Discovery at scale · Growth · B2B Fintech
Sistematizando customer discovery em cada interação com lojistas
Systematizing customer discovery across every merchant interaction
Sistematizando el descubrimiento de clientes en cada interacción con el comercio
Sistematizando a descoberta de clientes em cada interação com o lojista
منهجة اكتشاف العملاء عبر كل تفاعل مع التاجر
Processo replicável que transformou conversas dispersas em 138 insights únicos em 4 semanas, e estendeu o alcance a ~20 mil prospects sem depender da força de campo Stone.
Replicable process that turned scattered conversations into 138 unique insights in 4 weeks, and extended reach to ~20k prospects without relying on Stone’s field force.
Proceso replicable que transformó conversaciones dispersas en 138 insights únicos en 4 semanas, y extendió el alcance a ~20k prospectos sin depender de la fuerza de campo de Stone.
Processo replicável que transformou conversas dispersas em 138 insights únicos em 4 semanas, e expandiu o alcance para ~20 mil potenciais clientes sem depender da força de campo da Stone.
عملية قابلة للتكرار حوّلت المحادثات المتفرقة إلى 138 رؤية فريدة في 4 أسابيع، ووسعت نطاق الوصول إلى حوالي 20 ألف عميل محتمل دون الاعتماد على القوة الميدانية لـ Stone.
可复制的流程,在4周内将零散的对话转化为138个独特的见解,并将覆盖范围扩大到约2万名潜在客户,而无需依赖Stone的现场团队。
Método: Customer Discovery + Outbound
Method: Customer Discovery + Outbound
Desenhei dois processos complementares: um de captura sistemática de insights em cada interação do time com lojistas (138 insights únicos em 4 semanas) e outro de outbound multicanal para ~20 mil lojistas qualificados na base Stone. Juntos, transformaram conversas dispersas em ativo estratégico.
I designed two complementary processes: one for systematic insight capture in every team interaction with merchants (138 unique insights in 4 weeks) and one for multichannel outbound to ~20k qualified merchants on the Stone base. Together they turned scattered conversations into a strategic asset.
Diseñé dos procesos complementarios: uno para la captura sistemática de insights en cada interacción del equipo con los comerciantes (138 insights únicos en 4 semanas) y otro para la divulgación multicanal a ~20k comerciantes calificados en la base de Stone. Juntos, convirtieron conversaciones dispersas en un activo estratégico.
J'ai conçu deux processus complémentaires : l'un pour la capture systématique d'insights lors de chaque interaction de l'équipe avec les commerçants (138 insights uniques en 4 semaines) et l'autre pour la prospection multicanal auprès d'environ 20 000 commerçants qualifiés de la base Stone. Ensemble, ils ont transformé des conversations éparses en un atout stratégique.
لقد صممت عمليتين متكاملتين: إحداهما لالتقاط الرؤى المنهجي في كل تفاعل للفريق مع التجار (138 رؤية فريدة في 4 أسابيع)، والأخرى للتواصل الخارجي متعدد القنوات مع حوالي 20 ألف تاجر مؤهل في قاعدة Stone. وقد حولتا معًا المحادثات المتفرقة إلى أصل استراتيجي.
我设计了两个互补的流程:一个用于在团队与商家互动的每次接触中系统地捕获洞察(4 周内捕获了 138 个独特的洞察),另一个用于向 Stone 数据库中约 2 万名合格商家进行多渠道外展。它们共同将零散的对话转化为战略资产。
insights únicos em 4 semanas
prospects alcançados
prospects reached
já tinham sugestões de melhoria
dependência de Agentes Stone
dependency on Stone field agents
Lead Researcher responsável por desenhar os processos, instrumentar templates de captura e validar a frente de outbound em parceria com Growth.
Lead Researcher responsible for designing the processes, instrumenting capture templates, and validating the outbound front with Growth.
Investigador principal responsable de diseñar los procesos, instrumentar las plantillas de captura y validar el front outbound con Crecimiento.
Pesquisador(a) Líder responsável por projetar os processos, instrumentar os modelos de captura e validar o outbound front com o Growth.
باحث رئيسي مسؤول عن تصميم العمليات، وتجهيز قوالب الالتقاط، والتحقق من صحة الواجهة الخارجية مع قسم النمو.
首席研究员,负责设计流程、工具化捕获模板,并与增长团队一起验证出站前端。
Templates de captura padronizados
Standardized capture templates
Cada conversa virava registro estruturado em base central — viabilizando análise agregada.
Every conversation became a structured record in a central base — enabling aggregated analysis.
Treinamento dos times de contato
Training contact teams
Comercial e CS habilitados a fazer micro-discovery dentro do fluxo natural de atendimento.
Sales and CS enabled to do micro-discovery within the natural support flow.
Outbound multicanal sem field force
Multichannel outbound without field force
Combinação de email, WhatsApp e canais Stone para alcançar lojistas sem depender de Agentes.
Combination of email, WhatsApp, and Stone channels to reach merchants without depending on agents.
Segmentação por probabilidade de key account
Key-account-probability segmentation
Critérios objetivos para priorizar os ~20 mil lojistas com maior potencial de conversão.
Objective criteria to prioritize the ~20k merchants with highest conversion potential.
46% dos lojistas já tinham sugestões prontas
A demanda por melhorias existia — só faltava infraestrutura para coletá-la sistematicamente.
Demand for improvements existed — what was missing was the infrastructure to collect it systematically.
Discovery embutido custa menos que pesquisa dedicada
Embedded discovery costs less than dedicated research
Aproveitar interações já existentes destrava sinal contínuo a custo marginal próximo de zero.
Leveraging existing interactions unlocks continuous signal at near-zero marginal cost.
Outbound próprio reduz dependência estratégica
Owned outbound reduces strategic dependency
Construir canal direto com lojistas Stone reduziu o risco de bloqueio futuro pelo parceiro.
Building a direct channel to Stone merchants reduced future partner-blocking risk.
Captura contínua de insights instalada
Continuous insight capture installed
O processo virou rotina dos times de Comercial e CS — alimentando produto sem custo adicional.
The process became routine for Sales and CS — feeding product without additional cost.
Canal direto com base Stone destravado
Direct channel to the Stone base unlocked
~20 mil lojistas alcançados sem dependência da força de campo Stone.
~20k merchants reached without dependence on Stone’s field force.
Repertório de research-meets-growth
Research-meets-growth skillset
Demonstrou capacidade de operar na fronteira entre pesquisa e crescimento, com ROI mensurável.
Demonstrated capacity to operate at the research/growth frontier with measurable ROI.
Operação que estendeu o alcance comercial da Collact dentro do ecossistema Stone — uma das maiores redes de pequenos e médios negócios do Brasil.
Operation that extended Collact’s commercial reach within the Stone ecosystem — one of Brazil’s largest SMB networks.
Operación que extendió el alcance comercial de Collact dentro del ecosistema de Stone, una de las redes de PYMES más grandes de Brasil.
Opération qui a étendu la portée commerciale de Collact au sein de l'écosystème Stone — l'un des plus grands réseaux de PME du Brésil.
عملية وسّعت النطاق التجاري لـ Collact ضمن منظومة Stone - إحدى أكبر شبكات الشركات الصغيرة والمتوسطة في البرازيل.
将 Collact 的商业范围扩展到 Stone 生态系统(巴西最大的中小企业网络之一)内的运营。
HPC — Síntese executiva
HPC — Executive synthesis
Inovação · Educação · Reconhecimento internacional
Innovation · Education · International recognition
Redesenhando a sala de aula — projeto premiado dos 15 aos 17 anos
Redesigning the classroom — award-winning project from age 15 to 17
Rediseño del aula — proyecto galardonado de los 15 a los 17 años
Redesenho da sala de aula — projeto premiado dos 15 aos 17 anos
إعادة تصميم الفصول الدراسية — مشروع حائز على جوائز من سن 15 إلى 17
重新设计教室——15 至 17 岁期间的获奖项目
Quatro frentes integradas — layout, mobiliário modular, headband neural e sistema audiovisual — premiadas na FEINTECH e levadas ao 61º London International Youth Science Forum.
Four integrated fronts — layout, modular furniture, neural headband, and AV system — awarded at FEINTECH and taken to the 61st London International Youth Science Forum.
Cuatro frentes integrados —layout, mobiliario modular, diadema neuronal y sistema AV— premiados en FEINTECH y llevados al 61.º Foro Internacional de Jóvenes Científicos de Londres.
Quatro frentes integradas — layout, mobiliário modular, tiara neural e sistema AV — premiadas na FEINTECH e levadas ao 61º London International Youth Science Forum.
أربع واجهات متكاملة — تصميم، أثاث معياري، عصابة رأس عصبية، ونظام سمعي بصري — حائزة على جوائز في FEINTECH وتم عرضها في منتدى لندن الدولي للعلوم للشباب الحادي والستين.
四个集成前沿——布局、模块化家具、神经头带和视听系统——在 FEINTECH 获奖,并被带到第 61 届伦敦国际青年科学论坛。
Setor: Educação · Innovation
Sector: Education · Innovation
Idade: 15–17 anos
Age: 15–17
Reconhecimento: FEINTECH + LIYSF London
Recognition: FEINTECH + LIYSF London
Papel: Idealizador & Líder de Projeto
Role: Initiator & Project Lead
Liderei, dos 15 aos 17 anos, um projeto multidisciplinar que redesenhou o ambiente escolar em quatro frentes simultâneas: layout de sala, mobiliário modular, tecnologia vestível neural (iHelp) e apresentação audiovisual. O trabalho foi premiado em duas edições consecutivas da FEINTECH e selecionado para o 61º London International Youth Science Forum.
From age 15 to 17 I led a multidisciplinary project that redesigned the classroom across four parallel fronts: room layout, modular furniture, neural wearable tech (iHelp), and audiovisual system. The work was awarded in two consecutive FEINTECH editions and selected for the 61st London International Youth Science Forum.
De los 15 a los 17 años, lideré un proyecto multidisciplinario que rediseñó el aula en cuatro frentes paralelos: diseño de la sala, mobiliario modular, tecnología neuronal portátil (iHelp) y sistema audiovisual. El trabajo fue premiado en dos ediciones consecutivas de FEINTECH y seleccionado para el 61º London International Youth Science Forum.
Dos 15 aos 17 anos, liderei um projeto multidisciplinar que redesenhou a sala de aula em quatro frentes paralelas: layout da sala, mobiliário modular, tecnologia vestível neural (iHelp) e sistema audiovisual. O trabalho foi premiado em duas edições consecutivas da FEINTECH e selecionado para o 61º London International Youth Science Forum.
من سن 15 إلى 17 عامًا، قدت مشروعًا متعدد التخصصات أعاد تصميم الفصول الدراسية عبر أربع جبهات متوازية: تصميم الغرفة، والأثاث المعياري، والتقنية العصبية القابلة للارتداء (iHelp)، والنظام السمعي البصري. وقد حاز العمل على جوائز في نسختين متتاليتين من FEINTECH وتم اختياره للمنتدى الدولي الـ 61 لعلوم الشباب في لندن.
从15岁到17岁,我领导了一个多学科项目,从四个平行方面重新设计了教室:房间布局、模块化家具、神经可穿戴技术(iHelp)和视听系统。该项目连续两届获得FEINTECH奖项,并入选第61届伦敦国际青年科学论坛。
frentes integradas
integrated fronts
premiações FEINTECH
FEINTECH awards
London
61º LIYSF (2019)
61st LIYSF (2019)
2 anos
de execução contínua
of continuous execution
Salas de aula do século XIX ainda definem a experiência educacional de alunos do século XXI: ergonomia inadequada, layout rígido, zero integração tecnológica e nenhuma consideração pelo bem-estar do estudante.
19th-century classrooms still shape the educational experience of 21st-century students: poor ergonomics, rigid layout, zero technological integration, and no consideration for student well-being.
Las aulas del siglo XIX todavía moldean la experiencia educativa de los estudiantes del siglo XXI: ergonomía deficiente, diseño rígido, nula integración tecnológica y ninguna consideración por el bienestar estudiantil.
As salas de aula do século XIX ainda moldam a experiência educacional dos alunos do século XXI: ergonomia precária, layout rígido, integração tecnológica zero e nenhuma consideração para o bem-estar do aluno.
لا تزال الفصول الدراسية التي تعود للقرن التاسع عشر تشكل التجربة التعليمية لطلاب القرن الحادي والعشرين: بيئة عمل سيئة، وتصميم جامد، وعدم وجود تكامل تكنولوجي، وعدم مراعاة رفاهية الطلاب.
19世纪的教室仍在塑造21世纪学生的教育体验:人体工程学差、布局僵化、零技术整合,以及不考虑学生的福祉。
Idealizador, líder de projeto e responsável pela articulação entre pesquisa, design industrial, neurociência e produção audiovisual.
Initiator, project lead, and responsible for orchestrating research, industrial design, neuroscience, and audiovisual production.
Iniciador, líder de proyecto y responsable de orquestar la investigación, el diseño industrial, la neurociencia y la producción audiovisual.
Iniciador, líder de projeto e responsável por orquestrar pesquisa, design industrial, neurociência e produção audiovisual.
مُبادر، قائد مشروع، ومسؤول عن تنسيق الأبحاث، التصميم الصناعي، علم الأعصاب، والإنتاج السمعي البصري.
发起人、项目负责人,负责统筹研究、工业设计、神经科学和视听制作。
Pesquisa de campo com estudantes
Field research with students
Questionário aplicado para mapear preferências reais sobre cores, temperatura, acústica e conforto.
Survey applied to map real preferences about colors, temperature, acoustics, and comfort.
Design industrial modular
Modular industrial design
Mobiliário que reconfigura a sala em segundos — entre aula expositiva, trabalho em grupo e apresentação.
Furniture that reconfigures the room in seconds — between lecture, group work, and presentation.
Tecnologia neural vestível (iHelp)
Neural wearable tech (iHelp)
Headband prototipado para apoiar foco e bem-estar — interseção pioneira entre neurociência e educação.
Headband prototyped to support focus and well-being — pioneering intersection of neuroscience and education.
Sistema audiovisual integrado
Integrated audiovisual system
Storytelling visual que tornou o projeto compreensível para juízes técnicos e leigos em qualquer idioma.
Visual storytelling that made the project comprehensible to technical and lay judges in any language.
Conforto físico precede performance cognitiva
Physical comfort precedes cognitive performance
A pesquisa apontou desconforto térmico, ruído e ergonomia como principais distrações — justificando o foco em ambiente.
Research pointed to thermal discomfort, noise, and ergonomics as main distractions — justifying the environmental focus.
Flexibilidade espacial muda a pedagogia
Spatial flexibility changes pedagogy
Quando a sala se reconfigura em segundos, o professor ganha um repertório pedagógico que era inviável antes.
When the room reconfigures in seconds, the teacher gains a pedagogical repertoire that was unfeasible before.
Inovação em educação exige integração, não pontuais
Innovation in education requires integration, not single fixes
As quatro frentes só funcionam juntas — separadas, viram melhoria marginal sem mudança sistêmica.
The four fronts only work together — separately, they become marginal improvements without systemic change.
Reconhecimento internacional
International recognition
Selecionado entre projetos científicos juvenis do mundo todo para o LIYSF em Londres (2019).
Selected among youth scientific projects worldwide for LIYSF in London (2019).
Validação técnica em duas edições FEINTECH
Technical validation across two FEINTECH editions
Premiações consecutivas confirmaram a maturidade da execução e a originalidade da abordagem.
Consecutive awards confirmed execution maturity and the originality of the approach.
Repertório de inovação multidisciplinar
Multidisciplinary innovation skillset
Experiência precoce de orquestrar pesquisa, design e tecnologia em torno de um problema social complexo.
Early experience orchestrating research, design, and technology around a complex social problem.
Projeto reconhecido pela FEINTECH (Brasil) e selecionado para o London International Youth Science Forum, em sua 61ª edição — fórum que reúne anualmente jovens cientistas de mais de 70 países.
Project recognized by FEINTECH (Brazil) and selected for the London International Youth Science Forum, 61st edition — a forum that yearly gathers young scientists from more than 70 countries.
Proyecto reconocido por FEINTECH (Brasil) y seleccionado para el London International Youth Science Forum, 61ª edición — un foro que anualmente reúne a jóvenes científicos de más de 70 países.
Projeto reconhecido pela FEINTECH (Brasil) e selecionado para o London International Youth Science Forum, 61ª edição — um fórum que anualmente reúne jovens cientistas de mais de 70 países.
مشروع معترف به من قبل FEINTECH (البرازيل) وتم اختياره للمنتدى الدولي للعلوم للشباب في لندن، الدورة 61 — وهو منتدى يجمع سنويًا العلماء الشباب من أكثر من 70 دولة.
项目获得 FEINTECH(巴西)认可,并入选第 61 届伦敦国际青年科学论坛——该论坛每年汇集来自 70 多个国家的青年科学家。
Sala do Futuro — Iniciativas
Sala do Futuro — Initiatives
Liderança · Reporting · Fintech B2B
Leadership · Reporting · B2B Fintech
Transformando dados de pesquisa em dashboards executivos
Turning research data into executive dashboards
Transformando datos de investigación en dashboards ejecutivos
Transformar dados de pesquisa em dashboards executivos
تحويل بيانات الأبحاث إلى لوحات تحكم تنفيذية
Sistema de stakeholder management com 4 camadas de dados que reorganizou como aquisição, onboarding e produto consumiam evidência de campo.
Stakeholder management system with 4 data layers that reshaped how acquisition, onboarding, and product consumed field evidence.
Sistema de gestión de stakeholders con 4 capas de datos que transformó la forma en que adquisición, onboarding y producto consumían la evidencia de campo.
Système de gestion des parties prenantes avec 4 couches de données qui a remodelé la façon dont l'acquisition, l'intégration et le produit consommaient les preuves de terrain.
نظام إدارة أصحاب المصلحة بأربع طبقات بيانات أعادت تشكيل كيفية استهلاك فرق الاستحواذ والإعداد والمنتج للأدلة الميدانية.
具有4个数据层的利益相关者管理系统,重塑了获客、入职和产品使用现场证据的方式。
Método: Reporting estruturado
Method: Structured reporting
Construí um sistema de reporting que transformou dados de Customer Discovery em dashboards acionáveis para stakeholders — cobrindo aquisição, onboarding e estrutura do time de produto. O sistema mudou a cultura de dados da Collact.
I built a reporting system that turned Customer Discovery data into actionable dashboards for stakeholders — covering acquisition, onboarding, and product team structure. The system changed Collact’s data culture.
Construí un sistema de informes que transformó los datos de Customer Discovery en paneles accionables para las partes interesadas, cubriendo la adquisición, la incorporación y la estructura del equipo de producto. El sistema cambió la cultura de datos de Collact.
J'ai créé un système de reporting qui a transformé les données de Customer Discovery en tableaux de bord exploitables pour les parties prenantes — couvrant l'acquisition, l'intégration et la structure de l'équipe produit. Le système a changé la culture des données de Collact.
لقد قمت ببناء نظام إبلاغ حوّل بيانات اكتشاف العملاء إلى لوحات معلومات قابلة للتنفيذ لأصحاب المصلحة - تغطي الاستحواذ، والإعداد، وهيكل فريق المنتج. لقد غيّر النظام ثقافة البيانات في Collact.
我建立了一个报告系统,将客户发现数据转化为可操作的仪表板,供利益相关者使用——涵盖了获客、入职和产品团队结构。该系统改变了 Collact 的数据文化。
integrated data layers
times impactados (Comercial + Produto)
teams impacted (Sales + Product)
dashboards por área
dashboards per area
consulta on-demand
on-demand querying
Lead Researcher responsável pelo desenho do sistema, integração com bases existentes e advocacy junto às lideranças que consumiam o output.
Lead Researcher responsible for system design, integration with existing bases, and advocacy with the leaders consuming the output.
Investigador principal responsable del diseño del sistema, la integración con las bases existentes y la defensa con los líderes que consumen el resultado.
Pesquisador(a) Líder responsável pelo design do sistema, integração com bases existentes e defesa junto aos líderes que consomem o resultado.
باحث رئيسي مسؤول عن تصميم النظام، والتكامل مع القواعد الحالية، والدفاع عن المخرجات مع القادة المستفيدين منها.
首席研究员,负责系统设计、与现有基础的整合以及与使用产出的领导者进行宣传。
Quatro camadas de dados
Four data layers
Aquisição (perfil + produto) e Onboarding (perfil + produto) em camadas separadas, alimentando dashboards específicos.
Acquisition (profile + product) and Onboarding (profile + product) in separate layers, feeding specific dashboards.
Integração com fontes existentes
Integration with existing sources
Conexão entre Customer Discovery, Metabase e bases de produto para evitar duplicação de esforço.
Connection between Customer Discovery, Metabase, and product bases to avoid duplicated effort.
Dashboards por persona executiva
Dashboards per executive persona
Cada stakeholder recebia a visão calibrada para sua decisão — não um relatório genérico.
Each stakeholder received a view calibrated for their decision — not a generic report.
Advocacy contínua
Continuous advocacy
Apresentações periódicas para garantir adoção — sistema só funciona se for usado.
Periodic presentations to ensure adoption — a system only works if it is used.
Stakeholders consomem dados em formatos muito específicos
Stakeholders consume data in very specific formats
Um relatório universal não serve a ninguém — cada decisor precisa do recorte certo na hora certa.
A universal report serves no one — each decision-maker needs the right slice at the right time.
A barreira de adoção é cultural, não técnica
The adoption barrier is cultural, not technical
Construir o dashboard é o mais fácil — fazer com que stakeholders abram, leiam e ajam é o trabalho real.
Building the dashboard is the easy part — making stakeholders open, read, and act is the real work.
Reporting estruturado destrava decisões mais rápidas
Structured reporting unlocks faster decisions
Quando a evidência está visível e organizada, ciclos de discussão encurtam dramaticamente.
When evidence is visible and organized, discussion cycles shorten dramatically.
Cultura de dados da Collact transformada
Collact’s data culture transformed
Decisões de produto passaram a ser orientadas por evidência coletada sistematicamente, não por opinião.
Product decisions started being driven by systematically collected evidence, not by opinion.
Comercial e Produto sincronizados
Sales and Product synchronized
Os dois times mais distantes da empresa passaram a operar com a mesma fonte de verdade.
The two most distant teams in the company started operating from the same source of truth.
Maturidade de pesquisa visível para a liderança
Research maturity visible to leadership
O sistema demonstrou ao C-level que pesquisa pode operar como infraestrutura, não apenas como projeto pontual.
The system showed the C-level that research can operate as infrastructure, not just as a punctual project.
Sistema implantado dentro do ecossistema Stone — ambiente onde decisões de produto impactam centenas de milhares de pequenos e médios empreendedores.
System deployed inside the Stone ecosystem — an environment where product decisions impact hundreds of thousands of small and mid-sized entrepreneurs.
Sistema implementado dentro del ecosistema Stone, un entorno donde las decisiones de producto impactan a cientos de miles de pequeños y medianos emprendedores.
Système déployé au sein de l'écosystème Stone — un environnement où les décisions produit impactent des centaines de milliers de petits et moyens entrepreneurs.
نظام تم نشره داخل منظومة Stone — بيئة تؤثر فيها قرارات المنتج على مئات الآلاف من رواد الأعمال الصغار والمتوسطين.
在 Stone 生态系统内部署的系统——一个产品决策会影响数十万中小企业家的环境。
Stakeholder research
Knowledge management · Atomic Research · Fintech B2B
Knowledge management · Atomic Research · B2B Fintech
Construindo a base de conhecimento que democratizou insights na empresa
Building the knowledge base that democratized insights across the company
Construyendo la base de conocimiento que democratizó los insights en toda la empresa
Construire la base de connaissances qui a démocratisé les insights à travers l'entreprise
بناء قاعدة المعرفة التي أدت إلى إضفاء الطابع الديمقراطي على الرؤى في جميع أنحاء الشركة
Documentação sistemática em Atomic Research no Airtable — dois knowledge bases pesquisáveis, com 334+ nuggets de cliente e benchmark competitivo continuamente atualizado.
Systematic Atomic Research documentation in Airtable — two searchable knowledge bases, with 334+ customer nuggets and a continuously updated competitive benchmark.
Documentación sistemática de investigación atómica en Airtable: dos bases de conocimiento con capacidad de búsqueda, con más de 334 fragmentos de información de clientes y un benchmark competitivo actualizado continuamente.
Documentation systématique de la recherche atomique dans Airtable — deux bases de connaissances consultables, avec plus de 334 informations clients et une veille concurrentielle mise à jour en continu.
توثيق منهجي للبحوث الذرية في Airtable — قاعدتا بيانات قابلتان للبحث، تحتويان على أكثر من 334 معلومة قيمة من العملاء ومعيار تنافسي محدث باستمرار.
在 Airtable 中进行系统化的原子研究文档 — 两个可搜索的知识库,包含 334+ 条客户信息和持续更新的竞争基准。
Método: Atomic Research (Airtable)
Method: Atomic Research (Airtable)
Implementei a metodologia Atomic Research no Airtable para transformar inteligência de mercado e insights de clientes em ativos pesquisáveis. Construí dois knowledge bases — clientes (334+ nuggets) e mercado (7 concorrentes mapeados continuamente) — usados por toda a empresa.
I implemented the Atomic Research methodology in Airtable to turn market intelligence and customer insights into searchable assets. I built two knowledge bases — clients (334+ nuggets) and market (7 competitors continuously mapped) — used across the entire company.
Implementé la metodología de Investigación Atómica en Airtable para transformar la inteligencia de mercado y los conocimientos del cliente en activos de búsqueda. Construí dos bases de conocimiento —clientes (más de 334 nuggets) y mercado (7 competidores mapeados continuamente)— utilizadas en toda la empresa.
J'ai mis en œuvre la méthodologie de recherche atomique dans Airtable pour transformer l'intelligence de marché et les insights clients en actifs consultables. J'ai construit deux bases de connaissances — clients (plus de 334 nuggets) et marché (7 concurrents cartographiés en continu) — utilisées dans toute l'entreprise.
لقد طبقت منهجية البحث الذري (Atomic Research) في Airtable لتحويل معلومات السوق ورؤى العملاء إلى أصول قابلة للبحث. لقد أنشأت قاعدتي بيانات للمعرفة - العملاء (أكثر من 334 معلومة) والسوق (7 منافسين يتم رصدهم باستمرار) - تُستخدم في جميع أنحاء الشركة.
我将原子研究方法应用于 Airtable,将市场情报和客户洞察转化为可搜索的资产。我建立了两个知识库——客户(334+ 条信息)和市场(持续追踪 7 家竞争对手)——供全公司使用。
customer nuggets cataloged
concorrentes mapeados continuamente
competitors continuously mapped
knowledge bases ativas
active knowledge bases
reuso possível por insight
reuses per insight
Lead Researcher responsável pelo desenho da arquitetura, definição da taxonomia atômica e operação contínua das duas bases.
Lead Researcher responsible for architecture design, atomic taxonomy definition, and continuous operation of both bases.
Investigador principal responsable del diseño de la arquitectura, la definición de la taxonomía atómica y la operación continua de ambas bases.
Pesquisador(a) Líder responsável pelo design da arquitetura, definição da taxonomia atômica e operação contínua de ambas as bases.
باحث رئيسي مسؤول عن تصميم الهيكل، وتحديد التصنيف الذري، والتشغيل المستمر لكلتا القاعدتين.
首席研究员,负责两个基地的架构设计、原子分类定义和持续运营。
Estrutura Experiments → Facts → Insights → Recommendations
Experiments → Facts → Insights → Recommendations
Cada descoberta vira dado independente e rastreável até a fonte — não mais um parágrafo perdido em um PDF.
Every finding becomes an independent data point traceable to its source — no longer a paragraph lost in a PDF.
Knowledge Base de Clientes
Clients Knowledge Base
Mapeamento estruturado com 334+ nuggets segmentados por arquétipo, sempre rastreáveis à entrevista original.
Structured mapping with 334+ nuggets segmented by archetype, always traceable to the original interview.
Knowledge Base de Mercado
Market Knowledge Base
Benchmark competitivo vivo com 7 concorrentes, análise SWOT estruturada e atualização contínua.
Living competitive benchmark with 7 competitors, structured SWOT analysis, and continuous updates.
Acesso self-service a toda a empresa
Self-service access for the entire company
Qualquer pessoa pode filtrar, cruzar e reusar insights antes de pedir nova rodada de pesquisa.
Anyone can filter, cross-reference, and reuse insights before requesting a new research round.
Relatórios mortos viram knowledge base vivo
Dead reports become a living knowledge base
O ciclo completo de Atomic Research transforma documentos estáticos em infraestrutura consultável.
The full Atomic Research cycle turns static documents into queryable infrastructure.
Rastreabilidade aumenta confiança na decisão
Traceability increases decision confidence
Saber que cada insight tem fonte original eleva o peso político da pesquisa nas reuniões executivas.
Knowing that each insight has an original source elevates research’s political weight in executive meetings.
Conhecimento concentrado é risco organizacional
Concentrated knowledge is organizational risk
Quando a inteligência mora na cabeça de poucos, a empresa fica refém — democratizar é continuidade de negócio.
When intelligence lives in few heads, the company becomes hostage — democratizing is business continuity.
Retrabalho de pesquisa eliminado
Research rework eliminated
Times consultam o repertório existente antes de iniciar nova rodada — economia de tempo e dinheiro.
Teams consult the existing repertoire before launching a new round — time and money saved.
Acesso democrático a insights
Democratic access to insights
Qualquer stakeholder toma decisão informada sem precisar abrir um ticket para a área de pesquisa.
Any stakeholder makes informed decisions without opening a ticket for the research area.
Benchmark competitivo sempre atualizado
Continuously updated competitive benchmark
Mercado deixou de ser foto pontual e virou filme contínuo — vantagem estratégica frente a concorrentes.
Market stopped being a snapshot and became a continuous film — a strategic advantage over competitors.
Infraestrutura de conhecimento implantada em fintech do ecossistema Stone — operacional sustentável que sobrevive a quem a construiu.
Knowledge infrastructure deployed in a Stone-ecosystem fintech — a sustainable operation that outlasts the person who built it.
Infraestructura de conocimiento implementada en una fintech del ecosistema Stone — una operación sostenible que perdura más allá de la persona que la construyó.
Infrastructure de connaissance déployée dans une fintech de l'écosystème Stone — une opération durable qui perdure au-delà de la personne qui l'a construite.
بنية تحتية معرفية مطبقة في شركة تكنولوجيا مالية ضمن منظومة Stone — عملية مستدامة تدوم أطول من الشخص الذي بناها.
在 Stone 生态系统金融科技公司中部署知识基础设施 — 一项可持续运营,其生命周期超越了构建者本身。
Atomic Research — Repositório
Atomic Research — Repository
Pesquisa Enterprise · Análise de redes · Fintech B2B
Enterprise research · Network analysis · B2B Fintech
Decifrando o arquétipo “TD de Escala” em grandes redes
Decoding the “Scale DM” archetype in large retail chains
Decodificando el arquetipo de "DM a escala" en grandes cadenas minoristas
Decifrando o arquétipo do "DM de Escala" em grandes redes de varejo
فك شفرة نموذج "مدير المبيعات على نطاق واسع" في سلاسل البيع بالتجزئة الكبيرة
Análise quantitativa de engajamento por 9 critérios + exploração qualitativa com 6 tomadores de decisão de pequenas redes.
Quantitative engagement analysis across 9 criteria + qualitative exploration with 6 small-chain decision-makers.
Análisis cuantitativo de engagement a través de 9 criterios + exploración cualitativa con 6 tomadores de decisiones de pequeñas cadenas.
Análise de engajamento quantitativa em 9 critérios + exploração qualitativa com 6 tomadores de decisão de pequenas redes.
تحليل كمي للمشاركة عبر 9 معايير + استكشاف نوعي مع 6 من صانعي القرار في سلاسل صغيرة.
对9项标准进行定量参与度分析,并对6位小型连锁店决策者进行定性探索。
Método: Desk Research + Value Proposition Canvas
Method: Desk Research + Value Proposition Canvas
Conduzi um estudo em duas frentes: análise quantitativa de engajamento das grandes redes da base Collact (9 critérios por estabelecimento, segmentadas em hightouch / techtouch / midtouch / lowtouch / inativo) seguida de aprofundamento qualitativo com 6 TDs de pequenas redes para mapear o arquétipo “TD de Escala” via Value Proposition Canvas e Mapa de Empatia.
I led a two-front study: quantitative analysis of engagement across Collact’s large-chain base (9 criteria per establishment, segmented into hightouch / techtouch / midtouch / lowtouch / inactive) followed by qualitative deep-dive with 6 small-chain DMs to map the “Scale DM” archetype via Value Proposition Canvas and Empathy Map.
Lideré un estudio de dos frentes: análisis cuantitativo del engagement en la base de grandes cadenas de Collact (9 criterios por establecimiento, segmentados en hightouch / techtouch / midtouch / lowtouch / inactivos) seguido de un estudio cualitativo en profundidad con 6 DMs de pequeñas cadenas para mapear el arquetipo de "DM a Escala" a través del Value Proposition Canvas y el Mapa de Empatía.
J'ai mené une étude sur deux fronts : une analyse quantitative de l'engagement à travers la base de grandes chaînes de Collact (9 critères par établissement, segmentés en hightouch / techtouch / midtouch / lowtouch / inactif) suivie d'une plongée qualitative approfondie avec 6 DM de petites chaînes pour cartographier l'archétype du "DM à l'échelle" via le Value Proposition Canvas et l'Empathy Map.
لقد قمت بقيادة دراسة على جبهتين: تحليل كمي للمشاركة عبر قاعدة Collact ذات السلاسل الكبيرة (9 معايير لكل مؤسسة، مقسمة إلى تفاعل عالٍ / تفاعل تقني / تفاعل متوسط / تفاعل منخفض / غير نشط) متبوعًا بتعمق نوعي مع 6 مديري تسويق رقمي لسلاسل صغيرة لرسم نموذج "مدير التسويق الرقمي القابل للتطوير" عبر لوحة عرض القيمة وخريطة التعاطف.
我主导了一项双管齐下的研究:首先对 Collact 大型连锁店的参与度进行定量分析(每个门店有 9 项标准,分为高接触、技术接触、中接触、低接触和不活跃),然后与 6 位小型连锁店的区域经理进行定性深度访谈,通过价值主张画布和同理心图谱来描绘“规模化区域经理”的原型。
critérios de engajamento analisados
engagement criteria analyzed
customer types segmented
frameworks aplicados (VPC + Empatia)
frameworks applied (VPC + Empathy)
Lead Researcher responsável pelas duas frentes, desenho metodológico, condução das entrevistas e síntese acionável para Comercial e Produto.
Lead Researcher responsible for both fronts, methodological design, interviewing, and actionable synthesis for Sales and Product.
Investigador principal responsable de ambos frentes, diseño metodológico, entrevistas y síntesis accionable para Ventas y Producto.
Pesquisador(a) Líder responsável por ambas as frentes, design metodológico, entrevistas e síntese acionável para Vendas e Produto.
باحث رئيسي مسؤول عن كلتا الواجهتين، تصميم المنهجية، إجراء المقابلات، والتحليل العملي للمبيعات والمنتجات.
首席研究员,负责销售和产品两方面的工作,包括方法论设计、访谈和可操作的综合分析。
Customer Knowledge Analyze
Análise estruturada de 9 critérios de performance por estabelecimento.
Structured analysis of 9 performance criteria per establishment.
Segmentação por touch model
Touch-model segmentation
Estratificação em 5 tipos para definir intensidade de relacionamento adequada a cada perfil.
Stratification into 5 types to define the relationship intensity appropriate for each profile.
Entrevistas qualitativas focadas
Focused qualitative interviews
6 conversas com TDs de pequenas redes para entender desejos, dores e contexto operacional.
6 conversations with small-chain DMs to understand desires, pains, and operational context.
Síntese via Canvas + Empatia
Synthesis via Canvas + Empathy
Tradução do material em Value Proposition Canvas e Mapa de Empatia para apoiar Marketing e Produto.
Translation of material into Value Proposition Canvas and Empathy Map to support Marketing and Product.
TDs de Escala operam com lógica diferente do SMB
Scale DMs operate with logic different from SMB
Decisões de tecnologia são processadas por comitê, não pelo dono — exigindo abordagem comercial específica.
Technology decisions are processed by committee, not by the owner — requiring a specific sales approach.
Segmentação por touch revela onde investir energia comercial
Touch-model segmentation reveals where to invest sales energy
Hightouch e techtouch concentram a maior parte do valor — orientando a distribuição de esforço de relacionamento.
Hightouch and techtouch concentrate most of the value — guiding relationship-effort distribution.
O canvas evidenciou ganchos de proposta de valor não usados
The canvas exposed unused value-proposition hooks
Diversos pain relievers existentes no produto não eram comunicados — gap puro de mensagem, não de produto.
Several existing product pain relievers were not communicated — a pure messaging gap, not a product one.
Abordagem comercial calibrada por segmento
Sales approach calibrated per segment
Comercial passou a operar com playbook diferente para cada touch model — aumentando taxa de conversão.
Sales started operating with a different playbook per touch model — increasing conversion rate.
Mensagens de marketing reposicionadas
Marketing messaging repositioned
O VPC alimentou novos materiais que destacavam pain relievers já existentes mas não comunicados.
The VPC fed new materials that highlighted existing-but-not-communicated pain relievers.
Visibilidade do segmento Enterprise dentro da empresa
Enterprise segment visibility inside the company
O estudo deu rosto e voz a um segmento que era apenas linha em planilha.
The study gave a face and voice to a segment that had been just a line in a spreadsheet.
Pesquisa Enterprise dentro de fintech integrada à Stone — ambiente que conecta diretamente com o segmento de redes médias e grandes do varejo brasileiro.
Enterprise research inside a Stone-integrated fintech — an environment connected directly to the Brazilian retail mid- and large-chain segment.
Investigación empresarial dentro de una fintech integrada con Stone — un entorno conectado directamente al segmento de cadenas minoristas medianas y grandes de Brasil.
Pesquisa empresarial em uma fintech integrada à Stone — um ambiente conectado diretamente ao segmento de médias e grandes redes de varejo brasileiras.
أبحاث المؤسسات داخل شركة تكنولوجيا مالية متكاملة مع Stone — بيئة متصلة مباشرة بقطاع التجزئة للشركات المتوسطة والكبيرة في البرازيل.
在 Stone 整合的金融科技公司内部进行企业研究——一个直接与巴西零售中大型连锁店细分市场相连的环境。
Canvas estratégico
Strategic canvas
Desk research
Pesquisa competitiva · Análise SWOT · Fintech B2B
Competitive research · SWOT analysis · B2B Fintech
Mapeando o tabuleiro competitivo da fidelidade no Brasil
Mapping the competitive board of loyalty in Brazil
Mapeo del panorama competitivo de la lealtad en Brasil
Mapeamento do cenário competitivo de programas de fidelidade no Brasil
رسم خريطة المنافسة لبرامج الولاء في البرازيل
Análise SWOT completa de 7 concorrentes, transformada em referência viva dentro do knowledge base de mercado.
Full SWOT analysis of 7 competitors, turned into a living reference inside the market knowledge base.
Análisis FODA completo de 7 competidores, convertido en una referencia viva dentro de la base de conocimientos del mercado.
Analyse SWOT complète de 7 concurrents, transformée en référence vivante au sein de la base de connaissances du marché.
تحليل SWOT كامل لسبعة منافسين، تم تحويله إلى مرجع حي داخل قاعدة بيانات المعرفة السوقية.
对 7 家竞争对手进行全面的 SWOT 分析,并将其转化为市场知识库中的实时参考。
Método: Pesquisa competitiva + SWOT
Method: Competitive research + SWOT
Conduzi uma pesquisa competitiva completa do mercado de fidelidade B2B no Brasil, mapeando 7 concorrentes em análise SWOT estruturada. O output alimentou o knowledge base de mercado e virou referência transversal para Produto, Marketing e Comercial.
I led a complete competitive research of the B2B loyalty market in Brazil, mapping 7 competitors in structured SWOT analysis. The output fed the market knowledge base and became cross-functional reference for Product, Marketing, and Sales.
Lideré una investigación competitiva completa del mercado de lealtad B2B en Brasil, mapeando 7 competidores en un análisis FODA estructurado. El resultado alimentó la base de conocimiento del mercado y se convirtió en una referencia interfuncional para Producto, Marketing y Ventas.
J'ai mené une étude concurrentielle complète du marché de la fidélisation B2B au Brésil, en cartographiant 7 concurrents dans une analyse SWOT structurée. Le résultat a alimenté la base de connaissances du marché et est devenu une référence transversale pour le produit, le marketing et les ventes.
لقد قمت بقيادة بحث تنافسي كامل لسوق ولاء B2B في البرازيل، حيث قمت بتحديد 7 منافسين في تحليل SWOT منظم. وقد أثرت النتائج قاعدة المعرفة السوقية وأصبحت مرجعًا متعدد الوظائف للمنتج والتسويق والمبيعات.
我主导了巴西 B2B 忠诚度市场的完整竞品研究,通过结构化 SWOT 分析绘制了 7 个竞争对手。研究成果丰富了市场知识库,并成为产品、营销和销售部门的跨职能参考。
concorrentes mapeados
competitors mapped
eixos por análise SWOT
axes per SWOT analysis
knowledge base contínua
continuous knowledge base
áreas consumidoras (P/M/C)
consuming areas (P/M/S)
Lead Researcher responsável por desenhar a metodologia, executar a pesquisa e integrar o resultado ao knowledge base contínuo de mercado.
Lead Researcher responsible for designing the methodology, executing the research, and integrating the result into the continuous market knowledge base.
Investigador principal responsable de diseñar la metodología, ejecutar la investigación e integrar el resultado en la base de conocimiento continuo del mercado.
Chercheur principal responsable de la conception de la méthodologie, de l'exécution de la recherche et de l'intégration des résultats dans la base de connaissances continue du marché.
باحث رئيسي مسؤول عن تصميم المنهجية، وتنفيذ البحث، ودمج النتائج في قاعدة المعرفة المستمرة للسوق.
首席研究员,负责设计研究方法、执行研究并将结果整合到持续的市场知识库中。
Identificação ampla antes da seleção
Wide identification before selection
Mapeamento amplo do mercado para depois recortar os 7 concorrentes mais relevantes para análise profunda.
Wide market mapping before narrowing down to the 7 most relevant competitors for deep analysis.
Análise SWOT padronizada
Standardized SWOT analysis
Estrutura uniforme aplicada a todos os concorrentes — comparabilidade direta entre players.
Uniform structure applied to all competitors — direct comparability between players.
Integração com knowledge base
Knowledge base integration
Resultado depositado em base estruturada que continua sendo atualizada — não vira PDF estático.
Result stored in a structured base that keeps being updated — it doesn’t become a static PDF.
Síntese executiva por área
Executive synthesis per area
Conclusões traduzidas em recomendações específicas para Produto, Marketing e Comercial.
Conclusions translated into specific recommendations for Product, Marketing, and Sales.
O mercado era mais fragmentado do que parecia
The market was more fragmented than it looked
Nenhum player dominava todos os eixos — abria espaço para posicionamento diferenciado.
No player dominated every axis — opening room for differentiated positioning.
Vulnerabilidades comuns viraram oportunidade
Shared vulnerabilities became opportunity
Pontos fracos repetidos em vários concorrentes apontaram para problemas estruturais do mercado — janela estratégica.
Weaknesses repeated across competitors pointed to structural market problems — a strategic window.
Mapeamento estático envelhece rápido
Static mapping ages fast
A decisão de transformar a SWOT em base viva foi o que sustentou o valor do trabalho ao longo do tempo.
The decision to turn the SWOT into a living base was what sustained the work’s value over time.
Posicionamento competitivo informado por dados
Data-informed competitive positioning
Marketing e Produto passaram a tomar decisões de diferenciação com lastro empírico.
Marketing and Product started making differentiation decisions with empirical grounding.
Roadmap orientado por gaps de mercado
Market-gap-oriented roadmap
Identificação clara de onde construir capacidades que nenhum concorrente entregava.
Clear identification of where to build capabilities no competitor delivered.
Inteligência competitiva como ativo recorrente
Competitive intelligence as a recurring asset
O knowledge base contínuo eliminou ciclos repetidos de “preciso saber quem é a empresa X”.
The continuous knowledge base eliminated repeated cycles of “I need to know who company X is”.
Trabalho de inteligência competitiva implantado dentro de fintech do ecossistema Stone — sustentando decisões em uma das maiores plataformas SMB do Brasil.
Competitive-intelligence work deployed inside a Stone-ecosystem fintech — supporting decisions across one of Brazil’s largest SMB platforms.
Trabajo de inteligencia competitiva implementado en una fintech del ecosistema Stone, apoyando decisiones en una de las plataformas para PyMEs más grandes de Brasil.
Travail de veille concurrentielle déployé au sein d'une fintech de l'écosystème Stone — soutenant les décisions sur l'une des plus grandes plateformes de PME du Brésil.
عمل استخباراتي تنافسي تم نشره داخل شركة تكنولوجيا مالية تابعة لنظام Stone البيئي — يدعم القرارات عبر واحدة من أكبر منصات الشركات الصغيرة والمتوسطة في البرازيل.
在 Stone 生态系统金融科技公司内部开展的竞争情报工作——为巴西最大的中小企业平台之一提供决策支持。
Market intelligence
Research strategist for enterprise product teams.
Enzo Dulius — Operador Estratégico de Pesquisa
Enzo Dulius — Operador Estratégico de Investigación
Enzo Dulius — Opérateur Stratégique de Recherche
إنزو دوليوس — مشغّل بحث استراتيجي
Enzo Dulius — 战略研究运营者
Estrategista de pesquisa para equipes de produto enterprise. Transformando incerteza de mercado em vantagem competitiva. Ford, Stone, Kimberly-Clark.
Research strategist for enterprise product teams. Turning market uncertainty into competitive advantage. Ford, Stone, Kimberly-Clark.
Estratega de investigación para equipos de producto enterprise. Convirtiendo incertidumbre de mercado en ventaja competitiva.
Stratège de recherche pour les équipes produit enterprise. Transformer l'incertitude du marché en avantage concurrentiel.
استراتيجي بحث لفرق المنتجات المؤسسية. تحويل عدم اليقين في السوق إلى ميزة تنافسية.
企业产品团队的研究策略师。将市场不确定性转化为竞争优势。